| I am a stranger from a super moon
| Я незнакомец с суперлуния
|
| I am a stranger from a super moon
| Я незнакомец с суперлуния
|
| Sharp as a needle point
| Острый как острие иглы
|
| My point is I don’t need a reason fuckin Bruce Lee Roy
| Я хочу сказать, что мне не нужна причина, черт возьми, Брюс Ли Рой
|
| So get the hell out of my dojo if you don’t know that I’m loco
| Так что убирайтесь к черту из моего додзё, если вы не знаете, что я сумасшедший
|
| I’m stepping on these beetles with my bare feet Yoko Ono
| Я наступаю на этих жуков босыми ногами Йоко Оно
|
| It’s moving day
| День переезда
|
| Y’all are fucking nuts and I am the crudité
| Вы все ебанутые, а я негодяй
|
| Imma smoke you out until I hear you saying kumaté
| Я выкурю тебя, пока не услышу, как ты говоришь кумате
|
| I just need some peace I think I’ll go and grab my Callaway’s
| Мне просто нужно немного покоя, я думаю, я пойду и возьму свой Callaway
|
| By the way
| Кстати
|
| I’m so fuckin high sometimes I think that I might fly away
| Я так чертовски под кайфом, иногда я думаю, что могу улететь
|
| Me and Willie really need to ride off in the sunset
| Мне и Вилли действительно нужно уехать на закате
|
| Sometimes I think maybe I ain’t got enough guns yet
| Иногда я думаю, что, может быть, у меня еще недостаточно оружия
|
| Loner in the dark with my horse by my side
| Одиночка в темноте с моей лошадью рядом со мной
|
| A stranger in the night getting lost on the hillside
| Незнакомец в ночи заблудился на склоне холма
|
| I am a stranger from a super moon
| Я незнакомец с суперлуния
|
| I am a stranger from a super moon
| Я незнакомец с суперлуния
|
| Super moon in bloom of my existence
| Супер луна в цвету моего существования
|
| Gimme little bit of wind to stand and piss in
| Дай мне немного ветра, чтобы встать и помочиться
|
| 'Cause life ain’t fun if you’re not given some resistance
| Потому что жизнь не веселая, если тебе не сопротивляются
|
| And I ain’t done until the wanted signs missing
| И я не закончил, пока не исчезли признаки розыска
|
| Living legend rolling sevens never die
| Живая легенда катящихся семерок никогда не умирает
|
| With the reverence I revel up in the pride
| С благоговением я упиваюсь гордостью
|
| When they catch me they singing just hang em high, hang em high, hang em high
| Когда они ловят меня, они поют, просто висят высоко, висят высоко, висят высоко
|
| For just trying to get high
| Просто за попытку подняться
|
| Now I’m post up hanging out with the priestess
| Теперь я публикую тусовки со жрицей
|
| The oracle said nobody can beat this
| Оракул сказал, что никто не может победить это
|
| She sees it
| она это видит
|
| I’m facetious
| я шутливый
|
| Sweeter than some bumble bee shit
| Слаще, чем какое-то шмелиное дерьмо
|
| There’s a reason I can be the greatest, I believe it
| Есть причина, по которой я могу быть величайшим, я верю в это
|
| I’m hearing thunder on the range
| Я слышу гром на полигоне
|
| A coyote with the mange
| Койот с чесоткой
|
| Do peyote in the rain
| Делайте пейотль под дождем
|
| And I’m out
| И я вышел
|
| I am a stranger from a super moon
| Я незнакомец с суперлуния
|
| I am a stranger from a super moon
| Я незнакомец с суперлуния
|
| I am a stranger from a super moon
| Я незнакомец с суперлуния
|
| I am a stranger from a super moon
| Я незнакомец с суперлуния
|
| I am a stranger from a super moon
| Я незнакомец с суперлуния
|
| (A stranger in the night getting lost on the hillside)
| (Незнакомец в ночи теряется на склоне холма)
|
| I am a stranger from a super moon
| Я незнакомец с суперлуния
|
| I am a stranger from a super moon
| Я незнакомец с суперлуния
|
| I am a stranger from a super moon
| Я незнакомец с суперлуния
|
| (Just trying to get high)
| (Просто пытаюсь подняться)
|
| I am a stranger from a super moon
| Я незнакомец с суперлуния
|
| I am a stranger from a super moon
| Я незнакомец с суперлуния
|
| I am a stranger from a super moon | Я незнакомец с суперлуния |