| Midget feast! | Малышский праздник! |
| The hash burns…
| Гашиш горит…
|
| I’ve never eaten a small person…
| Я никогда не ел маленького человека…
|
| Yo, the scene equals MC’s sucking on each others nobs
| Эй, сцена равна тому, как МС сосут друг у друга знатных
|
| A lot of same city cuddles over rubbish songs
| Много одинаковых городов обнимаются из-за мусорных песен
|
| A lot of lame shitty cover ups, the fuck is wrong?
| Много хромых дерьмовых прикрытий, черт возьми, это неправильно?
|
| You know your product’s not enough to justify the way you act
| Вы знаете, что вашего продукта недостаточно, чтобы оправдать ваши действия
|
| Lazy man fake attack, rapping like I made a track
| Ленивый человек подделывает атаку, читает рэп, как будто я сделал трек
|
| But only other wankers in your radius are talking
| Но говорят только другие придурки в вашем радиусе
|
| Mate, come on, are you the jack of all trades?
| Приятель, да ладно, ты мастер на все руки?
|
| You ain’t mastered shit before you package or play
| Вы еще не освоили дерьмо, прежде чем упаковать или сыграть
|
| You live inside a world of restrictions
| Вы живете в мире ограничений
|
| Ain’t nothing more wonderful than cyphering the weak
| Нет ничего прекраснее, чем шифрование слабых
|
| Just stop and have a think for half a second
| Просто остановись и подумай полсекунды
|
| What you’re on about is way beyond comfortable
| То, о чем вы говорите, выходит за рамки комфорта
|
| I’m diving in your deep
| Я погружаюсь в твою глубину
|
| You’re crying in your sleep, blind to the sheep
| Ты плачешь во сне, слепой к овцам
|
| Sellotape a siren to the lies and deceit
| Приклейте сирену к лжи и обману
|
| Shut up, fuck off and die proud
| Заткнись, отвали и умри гордым
|
| Cuz no one wants to see you make a mess of your stage
| Потому что никто не хочет видеть, как ты устраиваешь беспорядок на своей сцене.
|
| Try repressing your rage in an ethical way with an intellectual sentence on page
| Попробуйте подавить свой гнев этическим способом с помощью интеллектуального предложения на странице.
|
| Question your brain, the messages you phrase
| Спросите свой мозг, сообщения, которые вы формулируете
|
| Nobody’s the same, but everybody’s marvelous
| Никто не похож на другого, но все прекрасны
|
| How the fuck you gonna sell a man a dream when he hasn’t got the tablets,
| Какого черта ты собираешься продать человеку мечту, когда у него нет таблеток,
|
| the neck & back & sleep?
| шея и спина и сон?
|
| Speaking in telepathy to me
| Говоря в телепатии со мной
|
| You can spectate adventures but cleverly discreet
| Вы можете наблюдать за приключениями, но осторожно
|
| One time for your mind
| Один раз для вашего ума
|
| Two time for your soul
| Два раза для твоей души
|
| Three time for your rhymes
| Три раза для ваших рифм
|
| You’re a dick
| ты член
|
| I don’t wanna be as blunt I am
| Я не хочу быть таким прямолинейным
|
| But my tolerance for bollocks hit the floor with a splat
| Но моя терпимость к чуши упала на пол со шлепком
|
| How the fuck were you born as boring as that?
| Как, черт возьми, ты родился таким скучным?
|
| How the fuck are you proud of drawing a cat?
| Как, черт возьми, ты гордишься тем, что рисуешь кошку?
|
| Your simple little brain still amazes me
| Твой простой маленький мозг меня до сих пор поражает
|
| And it doesn’t make sense but it’s plain to see
| И это не имеет смысла, но это ясно видно
|
| I wouldn’t pay to see you play if you played for three days naked on a stage
| Я бы не стал платить за то, чтобы посмотреть, как ты играешь, если бы ты три дня играл голышом на сцене.
|
| full of razors, G
| полный бритв, G
|
| Is that the best of your ability? | Это лучшее из того, что ты умеешь? |
| Perhaps
| Возможно
|
| And maybe we can kill it with soliloquies and facts
| И, может быть, мы сможем убить его монологами и фактами
|
| Mix a bit of spirit with the image, swig it back
| Смешайте немного духа с изображением, проглотите его обратно
|
| Kill a slag in the middle of a village with an axe
| Убить шлака топором посреди деревни
|
| Snatch the spinach, mister pillaging and that
| Хватай шпинат, мистер мародерство и все такое.
|
| Clocking figures, six million midgets in my flat
| Цифры часов, шесть миллионов карликов в моей квартире
|
| I leave the heating on, ordering a pizzas long
| Я оставляю отопление включенным, заказываю пиццу долго
|
| I got bored of the midgets, started eating one | Мне надоели лилипуты, начал есть один |