| I’m Seeing Crows In Silver
| Я вижу ворон в серебре
|
| Feathers Reflecting The Sun
| Перья, отражающие солнце
|
| They Have A Brilliant Murder
| У них есть блестящее убийство
|
| I’m Seeing Crows In Silver
| Я вижу ворон в серебре
|
| Their Eyes Of Titanium
| Их глаза из титана
|
| Their Gaze Is Sickening
| Их взгляд вызывает тошноту
|
| They Radiate, Iniquity
| Они излучают беззаконие
|
| I’m Seeing Crows In Silver
| Я вижу ворон в серебре
|
| The Blinding Visions Of Death
| Ослепляющие видения смерти
|
| They Have a Horrid Purpose
| У них ужасная цель
|
| I’m Seeing Crows In Silver
| Я вижу ворон в серебре
|
| Corrupting Pure Solar Rays
| Осквернение чистых солнечных лучей
|
| They Leave The Spectrum Poisoned
| Они оставляют спектр отравленным
|
| Shimmering, Twisting Things
| Мерцающие, крутящиеся вещи
|
| The Haunting Scenes
| Призрачные сцены
|
| The Sick Disease Sick Memories
| Больные болезни Болезненные воспоминания
|
| The Days Blasphemed
| Оскверненные дни
|
| The Silver Fields Of Butchery
| Серебряные поля мясной лавки
|
| The Sun In Dreams
| Солнце во сне
|
| The Incandescent Infamy
| Раскаленный позор
|
| The Light Obscene
| Свет непристойный
|
| The Bright Electric Savagery
| Яркая электрическая дикость
|
| In Fields They Guild With Silver
| В полях они гильдии с серебром
|
| In Their Insidious Way
| В их коварном пути
|
| They’re Beacons Leading Me
| Они маяки, ведущие меня
|
| In Fields They Guild With Silver
| В полях они гильдии с серебром
|
| There’s Carnage Off Of The Path
| Бойня на пути
|
| Bleeding And Glistening
| Кровоточащие и блестящие
|
| Violent, Complicity | Насилие, Соучастие |