| Ghosty
| Призрачный
|
| I’ma get you high today 'cause it’s Friday
| Я подниму тебе настроение сегодня, потому что сегодня пятница
|
| You ain’t got no job and you ain’t got shit to do
| У тебя нет работы, и тебе нечего делать
|
| On a Friday, shit gets smokey
| В пятницу дерьмо становится дымным
|
| Whip yola, I’m using ice cubes (Craig)
| Взбейте йолу, я использую кубики льда (Крейг)
|
| We were them boys in the hood
| Мы были теми мальчиками в капюшоне
|
| Went from trappin' to being on iTunes (Ricky)
| Пошел от ловушки к iTunes (Рики)
|
| I ain’t a baby boy no more
| Я больше не мальчик
|
| Make the young boys do it on typhoons (More)
| Заставьте мальчиков делать это во время тайфунов (Подробнее)
|
| Tryna get paid in full and rake it all
| Попробуй получить полную оплату и загреби все
|
| Splash man, no virals (Ching)
| Splash man, никаких вирусов (Ching)
|
| Went on a move with bro
| Пошел на переезд с братаном
|
| For some crow, so I brought it (Brought it)
| Для какой-то вороны, так что я принес ее (принес)
|
| The move went wrong tryna hit that belly
| Движение пошло не так, попробуй ударить этот живот
|
| So man had to abort it (Abort it)
| Так что человеку пришлось прервать это (прервать)
|
| Pack come fat like Rasputia
| Упакуйте жир, как Распутия
|
| Freeze like Medusa, I left like Norbit
| Замри, как Медуза, я ушел, как Норбит.
|
| Gyal sink in your back at your bit
| Гьял тонет в твоей спине
|
| Don’t like talkin', B, I won’t force it
| Не любишь говорить, Би, я не буду заставлять
|
| Sparks in the air like Jordan
| Искры в воздухе, как Джордан
|
| Do it on my ones, I don’t need no forces (No)
| Сделай это на моих, мне не нужны никакие силы (Нет)
|
| GCSE in the streets
| GCSE на улицах
|
| Class A-level high, no courses
| Класс A-level высокий, без курсов
|
| Blast his pole that’s casket closed
| Взорвите его шест, гроб закрыт
|
| I’ma laugh at them fools and horses
| Я буду смеяться над этими дураками и лошадьми
|
| Forward do it, no pauses
| Вперед сделай это, без пауз
|
| White flash, no cam or torches
| Белая вспышка, без камеры и факелов
|
| I ain’t tryna cause up a fuss or cuss but I see you S two times
| Я не пытаюсь вызвать суету или ругань, но я вижу тебя два раза
|
| Just spell it, you won’t understand them lines
| Просто напиши это, ты не поймешь их строк
|
| Young boy in the pub and he’s givin' out tickets
| Молодой мальчик в пабе, и он раздает билеты
|
| But he ain’t issuing fines (No)
| Но он не выписывает штрафы (Нет)
|
| You can’t intercept this con
| Вы не можете перехватить этот мошенник
|
| He’s in his prime, I’ll do it and sign it (Sign that)
| Он в расцвете сил, я сделаю это и подпишу (подпишу)
|
| Stepped to the A on my J, in Armani, I’m still takin' risk (Take it)
| Подошел к пятерке на моем J, в Армани, я все еще иду на риск (возьми это)
|
| Made man bow on the mains
| Сделал человека луком на сети
|
| It’s true my religion but I’ll never snitch (Never)
| Это правда моя религия, но я никогда не буду стучать (Никогда)
|
| He was tryna act all hardy
| Он пытался действовать изо всех сил
|
| Lick him in his head, now he ain’t on shit (Wagwan now?)
| Оближи ему голову, теперь он не на дерьме (теперь Вагван?)
|
| I ain’t ever owned a Ferrari
| У меня никогда не было Феррари
|
| Only the one that’s stamped on a brick (Yola)
| Только тот, что выбит на кирпиче (Йола)
|
| I ain’t cars that’s doing collisions
| Я не автомобили, которые совершают столкновения
|
| Corn from the Smith’n that’s doing up crash (Blaa)
| Кукуруза из Smith'n, которая делает крах (Блаа)
|
| Can’t lie, I’m a deadbeat dad
| Не могу лгать, я бездельник папа
|
| Rise that baby, done it and dash (Skrr)
| Встань, детка, сделал это и мчись (Скрр)
|
| He said he’s on eye like lash
| Он сказал, что он на глазах, как плеть
|
| Next ting, I was in the bin like trash
| Затем я был в мусорном ведре, как мусор
|
| This .40 ain’t got a whistle, I use a potato to shh that mash (Shh)
| У этого 40-го калибра нет свистка, я использую картошку, чтобы пюре (шшш)
|
| Double back and double tap, I live up to my name (Bow)
| Дважды назад и дважды нажмите, я оправдываю свое имя (лук)
|
| This double tap got aim (Move)
| Это двойное касание прицелилось (движение)
|
| The package came in bubble wrap I double wrap the 'caine (Wrap it)
| Посылка пришла в пузырчатой пленке, я дважды обернул каин (оберни)
|
| Double back and double tap, I live up to my name (Tap it)
| Дважды назад и дважды коснитесь, я оправдываю свое имя (коснитесь его)
|
| You and I are not the same (No)
| Мы с тобой не одинаковы (Нет)
|
| The po-po know I fly them so they follow me in plain (Fuck them)
| По-по знают, что я летаю на них, поэтому они следуют за мной на равнине (К черту их)
|
| They kicked us out of unit, I put G up in this game (Gang)
| Нас выгнали из отряда, я поставил G в этой игре (Gang)
|
| Double tap or Digga D, they call me Shotty Shane
| Дважды нажмите или Digga D, они называют меня Shotty Shane
|
| Shot, shot, they call me Shotty Shane (Move)
| Выстрел, выстрел, меня зовут Шотти Шейн (Движение)
|
| Double tap or Shotty Shane, I live up to my name (Gang)
| Двойной тап или Шотти Шейн, я оправдываю свое имя (банда)
|
| Shot, shot, they call me Shotty Shane
| Выстрел, выстрел, меня зовут Шотти Шейн.
|
| Double tap or Shotty Shane, I live up to my name | Дважды нажмите или Шотти Шейн, я оправдываю свое имя |