| Can’t lie, one time got it poppin'
| Не могу лгать, один раз это лопнуло
|
| He backed his shank and stayed, can’t knock it
| Он поддержал свой хвостовик и остался, не могу его сбить
|
| And when Sav gets mad, can’t stop him
| И когда Сэв злится, я не могу его остановить
|
| Riding, glide on the opps dem often
| Верховая езда, часто скользите по противнику
|
| I think that I add to much mag'
| Я думаю, что я добавляю много магии
|
| Cah the oil looks weird and the work weren’t locking
| Cah масло выглядит странно, и работа не блокируется
|
| Cop it, chop it, pop them guns
| Коп, руби, стреляй в них
|
| Get hot on the block, man shot that
| Стань горячим на блоке, мужчина выстрелил в это
|
| More action, less chattings
| Больше действий, меньше болтовни
|
| Sav too sav', I’m a savage
| Сав тоже сав', я дикарь
|
| Back then, man, it could’ve been K or J
| Тогда, чувак, это мог быть K или J
|
| Just billed that, both of us backed it
| Только что выставил счет, мы оба его поддержали
|
| Jump out, whoosh, like I’m Taze
| Выпрыгивай, свист, как будто я Тейз
|
| On a next man’s block, let’s see who’s on badness
| На следующем мужском блоке давайте посмотрим, кто в плохом состоянии
|
| The opps don’t control their block
| Оппы не контролируют свой блок
|
| They ain’t doing a lot, they ain’t into the action
| Они мало что делают, они не в действии
|
| Skid 'round with five, tryna find them guys
| Занос с пятью, попробуй найти их, ребята
|
| I ain’t talking no burger
| Я не говорю о бургерах
|
| Have you ever seen a .40 spin with the hollow tips
| Вы когда-нибудь видели вращение .40 с полыми наконечниками?
|
| That’s a lethal burner
| Это смертельная горелка
|
| Free bro, that’s a well known lurker
| Освободись, братан, это известный луркер
|
| Suttin' got slapped, no Tina
| Саттин получил пощечину, не Тина
|
| But I’m talking two hands on a turner
| Но я говорю двумя руками о токаре
|
| Saw man step and I jumped out, cheffed him
| Увидел шаг человека, и я выпрыгнул, накормил его
|
| His bredrin left him, guess he weren’t on it
| Его бредрин оставил его, думаю, он не был на нем
|
| Last time that I revved up my engine
| В прошлый раз, когда я завел двигатель
|
| Had man’s face all over my bonnet
| Было мужское лицо на моем капоте
|
| Hold on, who’s that? | Подожди, кто это? |
| What’s that? | Что это? |
| Slow down
| Замедлять
|
| Jump out quick, make sure he don’t clock it
| Быстро выпрыгивай, убедись, что он не засекает
|
| Whip it and lock it, chop it, traphouse working that profit
| Взбейте его и заприте, нарежьте, traphouse работает на эту прибыль
|
| All now I hear chat for days
| Все, теперь я слышу чат целыми днями
|
| No one ain’t done that
| Никто этого не делал
|
| Two in a day, who you think done that?
| Два за день, кто, по-вашему, это сделал?
|
| Drill their block and them boy don’t come back
| Просверлите их блок, и мальчик не вернется
|
| No take backs, I know about drills in cabbies
| Никаких возвратов, я знаю о тренировках в такси
|
| Like, when man go, suttin' gets spilt on trackies
| Например, когда человек уходит, суттин проливается на треки
|
| Up front in the field
| Впереди в поле
|
| That’s Striker CGM
| Это Страйкер CGM
|
| Big dots in my top or the fours in their block
| Большие точки в моем топе или четверки в их блоке
|
| When I’m lurking for these gems
| Когда я ищу эти драгоценные камни
|
| Like my nigga Double Tap, I’m in love with skengs
| Как и мой ниггер Дабл Тап, я люблю скенгов
|
| My four long is heartless, that’s my trusted friend
| Моя четверка бессердечна, это мой верный друг
|
| Niggas know what I’m with the cheffers
| Ниггеры знают, что я с поварами
|
| Flip that, dip that, no flip-flap, man do it with tekkers
| Переверни это, окунь это, не переворачивай, чувак, сделай это с теккерами
|
| No chit-chat, man do him in seconds
| Никакой болтовни, чувак, сделай это за секунды
|
| Whip, sit back with loaded weapons
| Кнут, откиньтесь на спинку кресла с заряженным оружием
|
| Smith &Wesson, .357
| Смит и Вессон, .357
|
| Slip, trip, get severed
| Поскользнуться, споткнуться, разорваться
|
| Touch my estate, rudeboy, get peppered
| Прикоснись к моему поместью, грубиян, напейся
|
| Free bro, he’s a one hand tapper
| Свободный братан, он работает одной рукой
|
| 2.2, three man, .44, five shots in this six shot spanner
| 2.2, три человека, .44, пять выстрелов в этом шестизарядном гаечном ключе
|
| Shout Hunch, he’s a well known chinger
| Крик Hunch, он известный чингер
|
| Done it with him like Rack5 and Digga
| Сделал это с ним, как Rack5 и Digga
|
| Control that spinner, Remington grip and then burn that ringer
| Управляйте этим спиннером, хваткой Ремингтона, а затем сожгите этот звонок
|
| It’s Splasha, the nutter
| Это Сплаша, псих
|
| Well know 'cause I use my cutter
| Хорошо знаю, потому что я использую свой резак
|
| My man tripped so we made him suffer
| Мой мужчина споткнулся, поэтому мы заставили его страдать
|
| Can’t get nicked, tryna see the summer
| Не могу попасться, попробуй увидеть лето
|
| Numerous cases, one for a shank, two shavers
| Многочисленные чехлы, один для хвостовика, два бритвенных станка
|
| That’s four mans, two places
| Это четыре человека, два места
|
| Bro hit with good aiming
| Бро попал с хорошим прицелом
|
| All now I hear chat for days
| Все, теперь я слышу чат целыми днями
|
| That’s Striker CGM
| Это Страйкер CGM
|
| Free bro, he’s a one hand tapper
| Свободный братан, он работает одной рукой
|
| Dip that, no flip-flap, man do it with tekkers
| Окуните это, не переворачивайте, чувак, сделай это с теккерами
|
| No chit-chat, man do him in seconds
| Никакой болтовни, чувак, сделай это за секунды
|
| Whip, sit back with loaded weapons | Кнут, откиньтесь на спинку кресла с заряженным оружием |