| ¿Por qué no miran lo que yo?
| Почему они не смотрят, что я делаю?
|
| Si ven lo mismo
| если они видят то же самое
|
| ¿Por qué si miran lo que yo?
| Почему еще они смотрят на то, что я делаю?
|
| Hay un abismo
| есть пропасть
|
| Yo veo una estrella, no una luz
| Я вижу звезду, а не свет
|
| Y ustedes sólo ven la luz
| И ты видишь только свет
|
| Por eso me harto voy y me encierro allá en mi cuarto
| Вот почему мне надоело идти, и я запираюсь в своей комнате
|
| ¿Por qué no miran lo que yo?
| Почему они не смотрят, что я делаю?
|
| ¿Qué menosprecian o que les anestesia?
| Что они недооценивают или что их анестезирует?
|
| Tal vez les falta libertad
| Может быть, им не хватает свободы
|
| ¿Qué no les da mucha lata la faja y la corbata?
| Почему пояс и галстук не доставляют тебе много хлопот?
|
| Tendrían que oír mi corazón
| Они должны услышать мое сердце
|
| Cuando se llena de emoción
| Когда ты переполнен эмоциями
|
| Con mis amigos que están conmigo
| С моими друзьями, которые со мной
|
| Porque ellos siempre ven lo que yo mismo
| Потому что они всегда видят то, что я сам
|
| Nos dicen los mayores que ser joven es una fortuna
| Старейшины говорят нам, что быть молодым - это состояние
|
| Y no se acuerdan lo que es mirar la luna
| И они не помнят, каково это смотреть на луну
|
| ¿Por qué no miran lo que yo?
| Почему они не смотрят, что я делаю?
|
| Ya no me entienden, ya no me entienden
| Они меня больше не понимают, они меня больше не понимают
|
| En el fondo lo saben bien, muy bien
| В глубине души они это хорошо знают, очень хорошо
|
| Y se preguntan también
| И они тоже удивляются
|
| ¿Por qué no miran lo que yo?
| Почему они не смотрят, что я делаю?
|
| Y quien les dijo que son perfectos
| И кто сказал им, что они совершенны
|
| Mucho cuidado con lo que miran
| Будьте очень осторожны, на что вы смотрите
|
| Porque podrían
| потому что они могли
|
| Mirar mentiras
| смотреть на ложь
|
| ¿Por qué siempre quieren ser indiscretos y saber mis secretos?
| Почему они всегда хотят быть нескромными и знать мои секреты?
|
| Son cosas mías y no está por demás que lo advierta
| Это мои вещи, и я не предупреждаю других
|
| Para entrar en mi mundo toquen la puerta, ¡ay, ay!
| Чтобы войти в мой мир, постучите в дверь, о, о!
|
| No soy su criatura, dense cuenta
| Я не твое существо, пойми
|
| Crezco cada día y así es como me veo yo
| Я расту каждый день, и таким я себя вижу
|
| Pero si no lo entienden no es culpa mía
| Но если они этого не понимают, это не моя вина
|
| ¿Por qué no miran lo que yo?
| Почему они не смотрят, что я делаю?
|
| Ya no me entienden, ya no me entienden
| Они меня больше не понимают, они меня больше не понимают
|
| En el fondo lo saben bien, muy bien
| В глубине души они это хорошо знают, очень хорошо
|
| Y se preguntan también
| И они тоже удивляются
|
| ¿Por qué no miran lo que yo?
| Почему они не смотрят, что я делаю?
|
| Si lo desean pues que se vean en el reflejo que les revele
| Если они желают, то пусть увидят себя в отражении, открывающем им
|
| Su antiguo espejo
| твое старое зеркало
|
| ¿Por qué no miran lo que yo?
| Почему они не смотрят, что я делаю?
|
| Ya no me entienden, ya no me entienden
| Они меня больше не понимают, они меня больше не понимают
|
| En el fondo lo saben bien, muy bien
| В глубине души они это хорошо знают, очень хорошо
|
| Y se preguntan también
| И они тоже удивляются
|
| ¿Por qué no miran lo que yo?
| Почему они не смотрят, что я делаю?
|
| Si lo desean pues que se vean en el reflejo que les revele
| Если они желают, то пусть увидят себя в отражении, открывающем им
|
| Su antiguo espejo
| твое старое зеркало
|
| Y si no les importa
| И если вы не возражаете
|
| Y si no les importa
| И если вы не возражаете
|
| Por que no miran lo que yo
| Почему они не смотрят на то, что я
|
| Ese no es mi asunto
| это не мое дело
|
| Pero si lo digo yo
| Но если я так скажу
|
| Eso es y punto
| Вот и все
|
| Pero no me digan no
| Но не говори мне нет
|
| Y miren lo que veo yo
| И посмотри, что я вижу
|
| Dejen que viva, dejen que viva
| Пусть живет, пусть живет
|
| La vida es mucha, quizás es poca, pero es mía
| Жизнь много, может и мало, но она моя
|
| Si la viven conmigo
| Если они живут со мной
|
| Seamos amigos
| Давай дружить
|
| Aún es hora, pero no olviden que el tiempo avanza
| Это еще время, но не забывайте, что время идет.
|
| Yo los necesito y sólo les pido, les pido confianza
| Ты мне нужен, и я только прошу тебя, я прошу тебя о доверии
|
| ¿Por qué no miran lo que yo?
| Почему они не смотрят, что я делаю?
|
| ¿Por qué no miran lo que yo?
| Почему они не смотрят, что я делаю?
|
| Mucho cuidado con lo que miran
| Будьте очень осторожны, на что вы смотрите
|
| Porque podrían mirar mentiras | Потому что они могут смотреть на ложь |