| No quiero olvidarte, yo no quiero ni tratar
| Я не хочу тебя забывать, я даже не хочу пытаться
|
| Qué hago con el viaje para dos que tengo ya
| Что мне делать с поездкой на двоих, которая у меня уже есть
|
| Mírame a los ojos y recuerda, por favor
| Посмотри мне в глаза и вспомни, пожалуйста
|
| Todos nuestros besos
| все наши поцелуи
|
| Cuando me dijiste no te vayas nunca más
| Когда ты сказал мне больше не уходи
|
| Se llenó mi vida de una luz, devuélvela
| Моя жизнь наполнилась светом, верни его
|
| No quiero extranãrte, mejor sólo quedáte
| Я не хочу скучать по тебе, лучше просто останься
|
| No quiero asustarte
| я не хочу тебя пугать
|
| Pero más amor que el te doy
| Но больше любви, чем он, я даю тебе
|
| No encontrarás en ninguna parte
| Вы не найдете нигде
|
| Yo no quiero estar enamorado de una estrella fugaz
| Я не хочу влюбляться в падающую звезду
|
| Y en las noches en mi cielo solo verte pasar
| И по ночам в моем небе, просто чтобы увидеть, как ты проходишь мимо.
|
| Perserguirte como un sueño y como un loco gritar
| Преследовать тебя, как сон, и как безумный крик
|
| Que te amo, yo te amo
| Я люблю тебя Я люблю тебя
|
| No, yo no quiero que te vayas sin volver a tratar
| Нет, я не хочу, чтобы ты ушел, не попытавшись еще раз
|
| Y buscarte como lágrima perdida en el mar
| И ищу тебя, как слезу, потерянную в море.
|
| Yo no quiero que te vayas sin volverte a decir
| Я не хочу, чтобы ты ушел, не сказав тебе еще раз
|
| Que te amo, yo te amo
| Я люблю тебя Я люблю тебя
|
| No quiero consejos, no quiero psicologos
| Мне не нужны советы, мне не нужны психологи
|
| Para arreglar esto me hacen falta solo dos
| Чтобы исправить это, мне нужно всего два
|
| No quiero hablar tanto, mejor solo abrazáme
| Я не хочу так много говорить, лучше просто обними меня
|
| No quiero dejarte
| я не хочу с тобой расставаться
|
| Pero más amor que el te doy
| Но больше любви, чем он, я даю тебе
|
| No encontrarás en ninguna parte
| Вы не найдете нигде
|
| Yo no quiero estar enamorado de una estrella fugaz
| Я не хочу влюбляться в падающую звезду
|
| Y en las noches en mi cielo solo verte pasar
| И по ночам в моем небе, просто чтобы увидеть, как ты проходишь мимо.
|
| Perserguirte como un sueño y como un loco gritar
| Преследовать тебя, как сон, и как безумный крик
|
| Que te amo, yo te amo
| Я люблю тебя Я люблю тебя
|
| No, yo no quiero que te vayas sin volver a tratar
| Нет, я не хочу, чтобы ты ушел, не попытавшись еще раз
|
| Y buscarte como lágrima perdida en el mar
| И ищу тебя, как слезу, потерянную в море.
|
| Yo no quiero que te vayas sin volverte a decir
| Я не хочу, чтобы ты ушел, не сказав тебе еще раз
|
| Que te amo, yo te amo
| Я люблю тебя Я люблю тебя
|
| Pero más amor que el te doy
| Но больше любви, чем он, я даю тебе
|
| No encontrarás en ninguna parte
| Вы не найдете нигде
|
| Yo no quiero estar enamorado de una estrella fugaz
| Я не хочу влюбляться в падающую звезду
|
| Y en las noches en mi cielo solo verte pasar
| И по ночам в моем небе, просто чтобы увидеть, как ты проходишь мимо.
|
| Perserguirte como un sueño y como un loco gritar
| Преследовать тебя, как сон, и как безумный крик
|
| Que te amo, yo te amo
| Я люблю тебя Я люблю тебя
|
| No, yo no quiero que te vayas sin volver a tratar
| Нет, я не хочу, чтобы ты ушел, не попытавшись еще раз
|
| Y buscarte como lágrima perdida en el mar
| И ищу тебя, как слезу, потерянную в море.
|
| Yo no quiero que te vayas sin volverte a decir
| Я не хочу, чтобы ты ушел, не сказав тебе еще раз
|
| Que te amo, yo te amo | Я люблю тебя Я люблю тебя |