| Oh now, Mr. Peppermint Man
| О, мистер Мятный Человек
|
| Peppermint Man
| Мятный Человек
|
| Every girl he loved now he left her in vain
| Каждую девушку, которую он любил, теперь он оставил ее напрасно
|
| Now well, you know him
| Теперь хорошо, вы знаете его
|
| And when you see him
| И когда ты увидишь его
|
| By his striped shirt
| По его полосатой рубашке
|
| He carries a real sign
| Он несёт настоящий знак
|
| Says «Have love will hurt»
| Говорит: «Любить будет больно»
|
| Oh, Mr. Peppermint Man (Peppermint Man)
| О, мистер Мятный Человек (Мятный Человек)
|
| Peppermint Man (Peppermint Man)
| Мятный человечек (Мятный человечек)
|
| Every girl he loved now he left her in vain
| Каждую девушку, которую он любил, теперь он оставил ее напрасно
|
| I once had a true love
| У меня когда-то была настоящая любовь
|
| She was faithful and true
| Она была верна и верна
|
| There wasn’t anything
| Не было ничего
|
| That she, she wouldn’t do
| Что она, она не будет делать
|
| Yeah, 'til one day I come along (day I came along)
| Да, пока однажды я не приду (день, когда я не приду)
|
| And took her by her hand (took her by her hand)
| И взял ее за руку (взял ее за руку)
|
| And said «Darling, my name is the Peppermint Man»
| И сказал: «Дорогой, меня зовут Мятный Человек»
|
| And he followed and followed his plan
| И он следовал и следовал своему плану
|
| And fall into the trap of the
| И попасть в ловушку
|
| Pepper-Peppermint Man
| Перечно-мятный человечек
|
| Mr. Peppermint Man (Peppermint Man)
| Мистер Мятный Человек (Peppermint Man)
|
| Peppermint Man (Peppermint Man)
| Мятный человечек (Мятный человечек)
|
| Every girl he loved now he left her in vain
| Каждую девушку, которую он любил, теперь он оставил ее напрасно
|
| Pepper, Pepper, Pepper
| перец, перец, перец
|
| Pepper, Peppermint Man | перец, мятный человек |