Перевод текста песни Bruxelles - Dick Annegarn

Bruxelles - Dick Annegarn
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bruxelles , исполнителя -Dick Annegarn
В жанре:Иностранная авторская песня
Дата выпуска:30.08.2018
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Bruxelles (оригинал)Bruxelles (перевод)
Bruxelles ma belle Брюссель мой прекрасный
Je te rejoins bientôt я присоединюсь к вам скоро
Aussitôt que Paris me trahit Как только Париж предаст меня
Et je sens que son amour aigrit И я чувствую его любовь кислой
Et puis… А потом…
Elle me soupçonne d'être avec toi le soir Она подозревает, что я с тобой ночью
Je reconnais c’est vrai tous les soirs Я признаю, что это правда каждую ночь
Dans ma tête, c’est la fête В моей голове это вечеринка
Des anciens combattants d’une guerre Ветераны войны
Qui est toujours à faire что еще предстоит сделать
Bruxelles attends-moi j’arrive Брюссель подожди меня я иду
Bientôt je prends la dérive Скоро я дрейфую
Michel, te rappelles-tu de la détresse Мишель, ты помнишь горе
De la kermesse de la gare de Midi? О ярмарке на Гар-де-Миди?
Te rappelles-tu De ta Sophie Ты помнишь свою Софи?
Qui ne t’avait même pas reconnu? Кто тебя даже не узнал?
Les néons, les Léon, les noms de dieu Неоновые огни, Леоны, имена богов
Sublime décadence Возвышенный декаданс
La danse des panses Танец живота
Ministère de la bière министерство пива
Artère vers l’enfer Артерия в ад
Place de Brouckère Площадь де Брукер
Bruxelles attends-moi j’arrive Брюссель подожди меня я иду
Bientôt je prends la dérive Скоро я дрейфую
Cruel duel celui qui oppose Жестокий поединок тот, кто противостоит
Paris névrose парижский невроз
Et Bruxelles l’abrutie И Брюссель придурок
Qui se dit que bientôt ce sera fini Кто думает, что скоро все закончится
L’ennui de l’ennui Скука от скуки
Tu vas me revoir mad’moiselle Bruxelles Вы снова увидите меня, мисс Брюссель
Mais je ne serai plus tel que tu m’as connu Но я не буду таким, каким ты меня знал
Je serai abattu, courbatu, combattu Я буду разбит, ушиблен, сражаюсь
Mais je serai v’nu Но я буду здесь
Bruxelles attends-moi j’arrive Брюссель подожди меня я иду
Bientôt je prends la dérive Скоро я дрейфую
Paris je te laisse mon lit…Париж, я оставляю тебе свою постель...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: