| Bruxelles ma belle
| Брюссель мой прекрасный
|
| Je te rejoins bientôt
| я присоединюсь к вам скоро
|
| Aussitôt que Paris me trahit
| Как только Париж предаст меня
|
| Et je sens que son amour aigrit
| И я чувствую его любовь кислой
|
| Et puis…
| А потом…
|
| Elle me soupçonne d'être avec toi le soir
| Она подозревает, что я с тобой ночью
|
| Je reconnais c’est vrai tous les soirs
| Я признаю, что это правда каждую ночь
|
| Dans ma tête, c’est la fête
| В моей голове это вечеринка
|
| Des anciens combattants d’une guerre
| Ветераны войны
|
| Qui est toujours à faire
| что еще предстоит сделать
|
| Bruxelles attends-moi j’arrive
| Брюссель подожди меня я иду
|
| Bientôt je prends la dérive
| Скоро я дрейфую
|
| Michel, te rappelles-tu de la détresse
| Мишель, ты помнишь горе
|
| De la kermesse de la gare de Midi?
| О ярмарке на Гар-де-Миди?
|
| Te rappelles-tu De ta Sophie
| Ты помнишь свою Софи?
|
| Qui ne t’avait même pas reconnu?
| Кто тебя даже не узнал?
|
| Les néons, les Léon, les noms de dieu
| Неоновые огни, Леоны, имена богов
|
| Sublime décadence
| Возвышенный декаданс
|
| La danse des panses
| Танец живота
|
| Ministère de la bière
| министерство пива
|
| Artère vers l’enfer
| Артерия в ад
|
| Place de Brouckère
| Площадь де Брукер
|
| Bruxelles attends-moi j’arrive
| Брюссель подожди меня я иду
|
| Bientôt je prends la dérive
| Скоро я дрейфую
|
| Cruel duel celui qui oppose
| Жестокий поединок тот, кто противостоит
|
| Paris névrose
| парижский невроз
|
| Et Bruxelles l’abrutie
| И Брюссель придурок
|
| Qui se dit que bientôt ce sera fini
| Кто думает, что скоро все закончится
|
| L’ennui de l’ennui
| Скука от скуки
|
| Tu vas me revoir mad’moiselle Bruxelles
| Вы снова увидите меня, мисс Брюссель
|
| Mais je ne serai plus tel que tu m’as connu
| Но я не буду таким, каким ты меня знал
|
| Je serai abattu, courbatu, combattu
| Я буду разбит, ушиблен, сражаюсь
|
| Mais je serai v’nu
| Но я буду здесь
|
| Bruxelles attends-moi j’arrive
| Брюссель подожди меня я иду
|
| Bientôt je prends la dérive
| Скоро я дрейфую
|
| Paris je te laisse mon lit… | Париж, я оставляю тебе свою постель... |