| Schmuggel von Drogen — warum, Digga?
| Контрабанда наркотиков — почему, Дигга?
|
| Geld ist der einzige Grund, Digga
| Деньги - единственная причина, чувак
|
| Halt' ihn’n die Knarre in’n Mund, Digga
| Засунь пистолет ему в рот, Дигга.
|
| Anzeige läuft, ich bedroh' den Beschuldiger
| Ожидается обвинение, я угрожаю обвинителю
|
| Hannover bei Nacht und die Straßen sind unsicher
| Ганновер ночью и улицы небезопасны
|
| Ich bin wach, jeder Joint macht mich hungriger
| Я не сплю, каждый косяк делает меня голоднее
|
| Lauf' rum, voll Jay in mein’n Boots
| Прогулка с Джеем в моих ботинках
|
| Such' den Hurensohn und meine Knarre macht *bumm*, Digga
| Найди этого сукина сына, и мой пистолет выстрелит *бум*, Дигга.
|
| Wash, Dicka, Haze macht verrückt
| Мойка, Дикка, Дымка сводит с ума
|
| Jag' als ein Jungunternehmer mein Glück
| Преследуй свою удачу как молодой предприниматель
|
| Jaja, du bist zehn Jahre Straße
| Да да, ты улица десяти лет
|
| Doch was hast du mehr als paar Zehner verdrückt?
| А что вы съели больше нескольких десятков?
|
| Hannover, Hauptstadt, dezenter Verbrecher
| Ганновер, столица, порядочный преступник
|
| Kriminalitätsrate niedrig ist besser
| Низкий уровень преступности лучше
|
| Kennt man dein’n Nam’n, dann geh weit von mir weg
| Если известно твое имя, то уходи от меня подальше
|
| Wir sind Jungunternehmer im heißen Gewässer
| Мы молодые предприниматели в горячей воде
|
| Aufwachen, anzünden, küss' meine Hanfblüten
| Проснись, зажги, поцелуй мои цветы конопли
|
| 0−6, der Tourist der Grammtüten
| 0−6, турист из граммовых мешков
|
| Mach Gras, mach Koks und Chemie
| Сделай травку, сделай кокс и химию
|
| Hauptsache nur, ich reiß' dein Geschäft von den Standfüßen
| Главное, что я рву твой бизнес с ног
|
| Marok, mach Kush, mache Cheese oder Liberty Haze klar!
| Marok, делай Kush, делай Cheese или Liberty Haze, конечно!
|
| Aus Holland vom Kanak im Benzer direkt hinterm Lenkrad
| Из Голландии из Канака в Бензере прямо за рулем
|
| Von Platte zum halben, zum Viertel, zum Dealer am Fenster | От тарелки до половины, до четверти, до дилера у окна |
| Vom Tütchen im Grinder, vom Table direkt in dein Paper
| Из мешка в мясорубку, со стола прямо в твою бумагу
|
| Türken und Araber, Albaner Eritrea
| Турки и арабы, албанцы Эритрея
|
| Wir sind Jungunternehmer
| Мы молодые предприниматели
|
| Grünes ausm Garten oder Koka vom Container
| Зелень с грядки или кока из контейнера
|
| Willst du Gras oder Beyda?
| Ты хочешь травку или бейду?
|
| Wir machen keine Faxen, unsre Jacken sind aus Leder
| Мы не бездельничаем, наши куртки из кожи
|
| Wir sind Jungunternehmer
| Мы молодые предприниматели
|
| Komm erst ab 'nem halben, bei uns kriegst du keine Zehner
| Приходи только с половинки, от нас не получишь десятки
|
| Wir sind Jungunternehmer
| Мы молодые предприниматели
|
| Jungunternehmer
| молодой предприниматель
|
| Jungunternehmer
| молодой предприниматель
|
| Jungunternehmer, wir sind Jungunternehmer
| Молодые предприниматели, мы молодые предприниматели
|
| Jungunternehmer, wir sind Jungunternehmer | Молодые предприниматели, мы молодые предприниматели |