| If you want a man you can love
| Если вам нужен мужчина, которого вы можете любить
|
| And be his one and only
| И будь его единственным
|
| If you want a man who will be there
| Если тебе нужен мужчина, который будет рядом
|
| And always will
| И всегда будет
|
| If this is who you’re looking for
| Если это тот, кого вы ищете
|
| The prince who’s gonna show up
| Принц, который появится
|
| At your door
| У вашей двери
|
| Whatever you do, stay away from Bill
| Что бы ты ни делал, держись подальше от Билла
|
| Stay away from Bill, he’s a beast
| Держись подальше от Билла, он зверь
|
| And you’ll always be lonely
| И ты всегда будешь одинок
|
| He won’t ever call, and he’ll run
| Он никогда не позвонит, и он убежит
|
| When he’s had his fill
| Когда он наелся
|
| He’ll put you on a pedestal
| Он поставит тебя на пьедестал
|
| That’s right before he puts you
| Это прямо перед тем, как он ставит вас
|
| Through the mill
| Через мельницу
|
| Whatever you do, stay away from Bill
| Что бы ты ни делал, держись подальше от Билла
|
| If you’re wonderin' if there’s any good in him
| Если вам интересно, есть ли в нем что-то хорошее
|
| When it comes to Bill, the answer’s no
| Когда дело доходит до Билла, ответ нет
|
| He’ll lie and deceive you
| Он будет лгать и обманывать вас
|
| He’ll love you and leave you and oh, you’ll be miserable
| Он полюбит тебя и оставит тебя, и ты будешь несчастна
|
| So stay away from Bill
| Так что держитесь подальше от Билла
|
| 'Cause he’s bad, and he’s nothin' but trouble
| Потому что он плохой, и он ничего, кроме неприятностей
|
| (He's nothin' but trouble)
| (Он ничего, кроме неприятностей)
|
| Stay away from Bill and be glad
| Держитесь подальше от Билла и радуйтесь
|
| (Stay away from Bill)
| (Держись подальше от Билла)
|
| And you’re gonna be fine
| И ты будешь в порядке
|
| He’ll have you and hurt you
| Он будет иметь тебя и причинит тебе боль
|
| And then he will desert you
| И тогда он бросит тебя
|
| He’ll shock you and shake you
| Он будет шокировать вас и потрясет вас
|
| He’ll rock you and he’ll break you
| Он раскачает тебя, и он сломает тебя
|
| He’ll chill you and thrill you
| Он охладит вас и взбудоражит
|
| He’ll kill you, then he’ll bill you
| Он убьет тебя, а потом выставит счет
|
| Stay a way from Bill
| Держитесь подальше от Билла
|
| That boy is mine
| Этот мальчик мой
|
| That boy is mine, that boy is mine
| Этот мальчик мой, этот мальчик мой
|
| Did you hear me, girlfriend? | Ты меня слышала, подруга? |
| That boy is mine
| Этот мальчик мой
|
| I heard you loud and clear
| Я слышал тебя громко и ясно
|
| But that boy is mine
| Но этот мальчик мой
|
| No he’s not, no he’s not
| Нет, он не, нет, он не
|
| Got to tell you one more time
| Должен сказать вам еще раз
|
| Girlfriend, he’s mine
| Подруга, он мой
|
| Deedles, that boy is mine
| Дидлс, этот мальчик мой
|
| Karryn, that boy is mine
| Кэррин, этот мальчик мой
|
| Stay away from Bill
| Держись подальше от Билла
|
| Stay away from Bill | Держись подальше от Билла |