| Prairie Lullaby (оригинал) | Колыбельная прерии (перевод) |
|---|---|
| Shadows slowly creeping | Тени медленно ползут |
| Down the prairie trail | Вниз по прерийной тропе |
| Everything is sleeping | Все спит |
| Ah, but the nightingale | Ах, но соловей |
| Moon will soon be climbing | Луна скоро будет подниматься |
| In the purple sky | В фиолетовом небе |
| Night winds all a-humming | Ночные ветры все гудят |
| This tender lullaby | Эта нежная колыбельная |
| Cares of the day have fled | Заботы дня сбежали |
| My little sleepyhead | Моя маленькая соня |
| The stars are in the sky | Звезды в небе |
| Time that the prayers were said | Время, когда были произнесены молитвы |
| My little sleepyhead | Моя маленькая соня |
| To a prairie lullaby | Под колыбельную прерий |
| Saddle up your pony | Оседлай своего пони |
| The sandman’s here | Песочный человек здесь |
| To guide you down the trail of dreams | Чтобы вести вас по тропе мечты |
| Tumble in bed my tired | Кувыркаться в постели, мой усталый |
| My little sleepyhead | Моя маленькая соня |
| To a prairie lullaby | Под колыбельную прерий |
| Cares of the day have fled | Заботы дня сбежали |
| My little sleepyhead | Моя маленькая соня |
| The stars are in the sky | Звезды в небе |
| Time that the prayers were said | Время, когда были произнесены молитвы |
| My little sleepyhead | Моя маленькая соня |
| To a prairie lullaby | Под колыбельную прерий |
| Saddle up your pony | Оседлай своего пони |
| The sandman’s here | Песочный человек здесь |
| To guide you down the trail of dreams | Чтобы вести вас по тропе мечты |
| Tumble in bed my tired | Кувыркаться в постели, мой усталый |
| My little sleepyhead | Моя маленькая соня |
| To a prairie lullaby | Под колыбельную прерий |
