| Stop this world, let me off
| Останови этот мир, отпусти меня
|
| There’s just too many pigs in the same trough
| Слишком много свиней в одном корыте
|
| There’s too many buzzards sitting on the fence
| На заборе сидит слишком много канюков
|
| Stop this world, it’s not making sense
| Остановите этот мир, это не имеет смысла
|
| Stop this show, hold the phone
| Останови это шоу, держи телефон
|
| Better days this girl has known
| Лучшие дни эта девушка знала
|
| Better days so long ago
| Лучшие дни так давно
|
| Hold the phone, won’t you stop the show
| Держи телефон, ты не остановишь шоу
|
| Well, it seems my little playhouse has fallen down
| Что ж, кажется, мой домик для игр упал
|
| I think my little ship has run aground
| Я думаю, что мой маленький корабль сел на мель
|
| I feel like I’m in the wrong place
| Я чувствую, что я не в том месте
|
| My state of mind is a disgrace
| Мое душевное состояние - позор
|
| Won’t you stop this game, deal me out
| Вы не остановите эту игру, раздайте мне
|
| I know too well what it’s all about
| Я слишком хорошо знаю, что это такое
|
| I know too well that it had to be
| Я слишком хорошо знаю, что это должно было быть
|
| Stop this game well it’s ruining me
| Останови эту игру, она меня губит
|
| Well I got too smart for my own good
| Ну, я стал слишком умным для своего же блага
|
| I just don’t do the things I know I should
| Я просто не делаю того, что должен
|
| There’s bound to be some better way
| Обязательно найдется лучший способ
|
| I just got one thing more to say
| У меня есть еще одна вещь, чтобы сказать
|
| And that is
| И это
|
| Stop this game, deal me out
| Останови эту игру, раздай меня
|
| I know too well what it’s all about
| Я слишком хорошо знаю, что это такое
|
| I know too well that it had to be
| Я слишком хорошо знаю, что это должно было быть
|
| Stop this game well it’s wrecking me | Останови эту игру, она меня разрушает |