| When I look in your eyes, I see the wisdom of the world in your eyes | Когда я смотрю в твои глаза, я вижу мудрость мира в твоих глазах. |
| I see the sadness of a thousand goodbyes | Я вижу грусть от тысяч прощаний, |
| When I look in your eyes | Когда я смотрю в твои глаза. |
| | |
| And it is no surprise, to see the softness of the moon in your eyes | Неудивительно видеть мягкость луны в твоих глазах, |
| The gentle sparkle of the stars in your eyes | Нежное сияние звезд в твоих глазах. |
| When I look in your eyes | Когда я смотрю в твои глаза. |
| | |
| In your eyes, I see the deepness of the sea | В твоих глазах я вижу глубину моря. |
| I see the deepness of the love | Я вижу глубину любви, |
| The love I feel you feel for me | Любви, которую, я чувствую, ты испытываешь ко мне. |
| | |
| Autumn comes, summer dies | Приходит осень, умирает лето. |
| I see the passing of the years in your eyes | Я вижу проходящие годы в твоих глазах. |
| And when we part there will be no tears no goodbyes | И когда мы расстанемся, не будет слез, не будет прощания, |
| I'll just look into your eyes | Я просто посмотрю в твои глаза. |
| | |
| Those eyes, so wise | Те глаза, такие мудрые, |
| So warm, so real | Такие теплые, такие реальные. |
| How I love the world, your eyes reveal | Твои глаза показывают, как я люблю мир. |
| | |