| Right or wrong is not the question
| Правильно или неправильно – это не вопрос
|
| The question, who remains in this profession?
| Вопрос, кто остается в этой профессии?
|
| It’s the same as it ever was and will be
| Так же, как это всегда было и будет
|
| The game might change but the players still filthy
| Игра может измениться, но игроки все еще грязные
|
| For real, fill it up till that cup runneth (Over)
| На самом деле, наполняйте его, пока эта чаша не наполнится (конец)
|
| I got a weak stomach, throwin' it up and keep gunnin'
| У меня слабый желудок, я рву его и продолжаю стрелять
|
| Gin rummy, king of the deck, I go dummy
| Джин рамми, король колоды, я схожу с ума
|
| What’s a king with respect and no money? | Что такое король с уважением и без денег? |
| I think hungry
| я думаю голодный
|
| You got a hunch, go fish like you never choke
| У тебя есть предчувствие, иди лови рыбу, как будто ты никогда не подавишься
|
| I’m out to lunch at dinner, like you never smoke
| Я ухожу обедать за ужином, как будто ты никогда не куришь
|
| I never quote, «It's the best that I ever wrote»
| Я никогда не цитирую: «Это лучшее, что я когда-либо писал»
|
| But everyone sealed the same in the envelopes
| Но все одинаково запечатывали в конвертах
|
| I send notes out, clearin' the coast out
| Я отправляю заметки, расчищаю побережье
|
| Appear then disappearin' in a ghost town
| Появляться, а затем исчезать в городе-призраке
|
| I get ghost now, the job is done
| Теперь я получаю призрак, работа сделана
|
| From 1−0-4−5-6 to 9−0-2−9-1 (It's magic)
| От 1−0-4−5-6 до 9−0-2−9-1 (это волшебство)
|
| Of a kind, I’m original, could short cuts
| Своего рода, я оригинален, могу сократить путь
|
| Custom Doctor Romanelle stitched, drap the windows of the tour bus
| Сшитый на заказ доктор Романель, драпировка окон туристического автобуса
|
| Money moves, Ebenezer Scrooge, Daddy Warbucks
| Деньги движутся, Эбенезер Скрудж, Папочка Уорбакс
|
| Press a button in the Delorean, lift the doors up
| Нажмите кнопку в Delorean, поднимите двери
|
| Make ‘em dance, aim for the Bally and hit the floors up
| Заставь их танцевать, целься в Балли и ударь по этажам.
|
| Bum rappers kneel, before Zod
| Бродяги-рэперы преклоняют колени перед Зодом.
|
| I put my hand on a stack of Bibles and swore to God
| Я положил руку на стопку Библий и поклялся Богу
|
| To move the crowd like a bomb scare
| Чтобы двигать толпу, как бомба
|
| Every time you hear me speak on a record I raise the arm hair
| Каждый раз, когда вы слышите, как я говорю о записи, я поднимаю волосы на руках
|
| Full throttle, celebration bottle, don pair
| Полный газ, праздничная бутылка, дон пара
|
| Bundles in the tux, fold it up like a lawn chair
| Связки в смокинге, сложите его, как шезлонг
|
| Turn over the pillow, pimp guerillo
| Переверни подушку, партизан-сутенер.
|
| When I’m finished I scrap the plate with the Brillo
| Когда я закончу, я выбрасываю тарелку Брилло
|
| Saran wrap over the kilo, then I split open a cigarillo
| Саран обернул килограмм, затем я расколол сигариллу
|
| And blow the success outta the window, it’s magic | И выброси успех в окно, это волшебство |