| Say dem a mi friend when dem a enemy
| Скажи мне друга, когда ты враг
|
| Nuff of dem a pree and dem a penny me
| Nuff dem pree и dem penny me
|
| Dem nah go see…
| Дем нах иди посмотри…
|
| Dem nah go see…
| Дем нах иди посмотри…
|
| Dem nah go see me pop down
| Дем нах, иди, посмотри, как я выскочу
|
| Ha, it’s funny how dem can pretend, you see
| Ха, забавно, как они могут притворяться, понимаешь?
|
| Nuff of dem a pree
| Nuff of dem a pree
|
| But, dem nah go see…
| Но, дем нах, иди посмотри ...
|
| Dem nah go see…
| Дем нах иди посмотри…
|
| Dem nah go see…
| Дем нах иди посмотри…
|
| Me and some bwoy cyaa friend again
| Я и какой-то друг bwoy cyaa снова
|
| Nah friend again
| Нах друг снова
|
| Think dem was mi bredda dem
| Думайте, что дем был mi bredda dem
|
| Me and some bwoy cyaa friend again
| Я и какой-то друг bwoy cyaa снова
|
| No laughing again
| Снова не смеяться
|
| We nuh waan fi see none a dem
| Мы не видим ни одного дем
|
| Me and some bwoy cyaa friend again
| Я и какой-то друг bwoy cyaa снова
|
| Nah friend again
| Нах друг снова
|
| Right now a the end of dem
| Прямо сейчас конец дем
|
| Me and some bwoy cyaa friend again
| Я и какой-то друг bwoy cyaa снова
|
| Nah friend again
| Нах друг снова
|
| Worst, me nuh 'fraid of none of dem
| Хуже всего то, что я не боюсь никого из них
|
| Dem…
| Дем…
|
| Nah go hide the truth, me haffi talk
| Нет, иди, спрячь правду, я говорю, хаффи
|
| 'Cause me tell dem say, dem never walk the road dem weh me walk
| Потому что я говорю им, что они никогда не ходят по дороге, по которой я хожу
|
| Road wha' me a talk, no Waterford, no Gregory Park
| Дорога, о которой я говорю, ни Уотерфорд, ни Парк Грегори
|
| Me nuh walk dem road 'cause me nuh trust no shadow after dark
| Я ну иду по дороге, потому что я не доверяю тени после наступления темноты
|
| Me nuh pree some man when dem a pass dem bad remark, no
| Me nuh pree какой-то человек, когда dem передает дем плохое замечание, нет
|
| Mi Shotta friend dem lock the whole of Hagley Park (Hey!)
| Друг Ми Шотта заблокировал весь парк Хагли (Эй!)
|
| No Killer, but me surround by di Eagle and di Hawk
| Не Убийца, но меня окружают ди Орел и ди Ястреб
|
| Run the devil with the evil and the fork
| Управляй дьяволом со злом и вилкой
|
| Hey!
| Привет!
|
| The verse nuh done, me have a bag of things fi talk…
| Куплет ну готов, у меня есть мешок вещей, чтобы поговорить…
|
| Like how me give dem strength and show dem love outta mi heart
| Например, как я даю им силу и показываю им любовь из моего сердца
|
| Never know dem waan the link fi part
| Никогда не знай, какая часть ссылки
|
| Never know dem waan the Ship fi sink and waan we bark
| Никогда не знай, что корабль тонет, и мы лаем
|
| Dem… bwoy deh cyaa give we no talk
| Dem ... bwoy deh cyaa, мы не разговариваем
|
| Bring dem out inna the light when dem did hide inna the dark
| Выведи их на свет, когда они спрятались в темноте
|
| Some bwoy no real, so when me see dem me hold mi heart
| Некоторые из них ненастоящие, поэтому, когда я вижу их, я держу сердце
|
| Now from the friendship put off…
| Теперь от дружбы отдали…
|
| Me and some bwoy cyaa friend again
| Я и какой-то друг bwoy cyaa снова
|
| Nah friend again
| Нах друг снова
|
| Think dem was mi bredda dem
| Думайте, что дем был mi bredda dem
|
| Me and some bwoy cyaa friend again
| Я и какой-то друг bwoy cyaa снова
|
| No laughing again
| Снова не смеяться
|
| We nuh waan fi see none a dem
| Мы не видим ни одного дем
|
| Me and some bwoy cyaa friend again
| Я и какой-то друг bwoy cyaa снова
|
| Nah friend again
| Нах друг снова
|
| Right now a the end of dem
| Прямо сейчас конец дем
|
| Me and some bwoy cyaa friend again
| Я и какой-то друг bwoy cyaa снова
|
| Nah friend again
| Нах друг снова
|
| Worst, me nuh 'fraid of none of dem
| Хуже всего то, что я не боюсь никого из них
|
| Dem…
| Дем…
|
| Now, you see, me and some bwoy coulda never be friend
| Видишь ли, я и какой-то парень никогда не могли быть друзьями
|
| Dem a play hypocrite, but me can never pretend
| Дем лицемер, но я никогда не могу притворяться
|
| From me find out say a enemy dem…
| От меня узнайте, скажем, врага дем…
|
| Me cut off the friendship, down to the memory dem
| Я прервал дружбу, вплоть до памяти
|
| Ask dem, who give dem the melody dem?
| Спросите их, кто дает им мелодию?
|
| But me is a youth, pon nobody, me never depend
| Но я юноша, ни от кого, от меня никогда не зависит
|
| No
| Нет
|
| Jah Jah guide me through everything
| Jah Jah проведи меня через все
|
| Me put mi heart and mi soul inna every riddim
| Я вложил свое сердце и душу в каждый риддим
|
| God knows, me never do dem no wrong
| Бог знает, я никогда не ошибаюсь
|
| A true we nuh take program from no man
| Правда, мы не берем программу ни у кого
|
| No man!
| Нет, мужчина!
|
| Yeah, dem mussi see say me stubborn
| Да, dem mussi, посмотри, скажи, что я упрямый
|
| 'Cause nobody cyaa tell me how mi ting fi govern
| Потому что никто не говорит мне, как управлять
|
| And me not even frighten when dem call mi name inna song
| И меня даже не пугает, когда они называют мое имя инна песня
|
| 'Cause a the same thing dem do Jesus with the nail inna hand
| Потому что то же самое они делают с Иисусом с гвоздем в руке
|
| Cyaa get me out, all when dem team up inna pair, inna gang
| Cyaa вытащите меня, все, когда они объединятся в пару, в банду
|
| You never know? | Никогда не знаешь? |
| Now you’re hearing the song
| Теперь вы слышите песню
|
| Say, me and some bwoy…
| Скажем, я и несколько парней…
|
| Me and some bwoy cyaa friend again
| Я и какой-то друг bwoy cyaa снова
|
| Nah friend again
| Нах друг снова
|
| Think dem was mi bredda dem
| Думайте, что дем был mi bredda dem
|
| Me and some bwoy cyaa friend again
| Я и какой-то друг bwoy cyaa снова
|
| No laughing again
| Снова не смеяться
|
| We nuh waan fi see none a dem
| Мы не видим ни одного дем
|
| Me and some bwoy cyaa friend again
| Я и какой-то друг bwoy cyaa снова
|
| Nah friend again
| Нах друг снова
|
| Right now a the end of dem
| Прямо сейчас конец дем
|
| Me and some bwoy cyaa friend again
| Я и какой-то друг bwoy cyaa снова
|
| Nah friend again
| Нах друг снова
|
| Worst, me nuh 'fraid of none of dem
| Хуже всего то, что я не боюсь никого из них
|
| Dem…
| Дем…
|
| 'Cause we nuh waan no friend from some people
| Потому что у нас нет друзей от некоторых людей
|
| We nuh need no friend from some bwoy
| Нам не нужен друг от какого-то парня
|
| No, we nuh need no friend from some people
| Нет, нам не нужен друг от некоторых людей
|
| Cut dem off (we a cut dem off!)
| Отрежьте их (мы отрежем их!)
|
| We a cut dem off (cut dem off!)
| Мы отрежем их (отрежем их!)
|
| True dem say dem a mi friend when dem a enemy
| Истинный дем говорит, что мой друг, когда дем враг
|
| Nuff of dem a pree and dem a penny me
| Nuff dem pree и dem penny me
|
| Dem nah go see…
| Дем нах иди посмотри…
|
| Dem nah go see…
| Дем нах иди посмотри…
|
| Dem nah go see me pop down
| Дем нах, иди, посмотри, как я выскочу
|
| Say dem a mi friend when dem a enemy
| Скажи мне друга, когда ты враг
|
| Nuff of dem a pree
| Nuff of dem a pree
|
| But, dem nah go see…
| Но, дем нах, иди посмотри ...
|
| Dem nah go see…
| Дем нах иди посмотри…
|
| Dem nah go see…
| Дем нах иди посмотри…
|
| Me and some bwoy cyaa friend again
| Я и какой-то друг bwoy cyaa снова
|
| Nah friend again
| Нах друг снова
|
| Think dem was mi bredda dem
| Думайте, что дем был mi bredda dem
|
| Me and some bwoy cyaa friend again
| Я и какой-то друг bwoy cyaa снова
|
| No laughing again
| Снова не смеяться
|
| We nuh waan fi see none a dem
| Мы не видим ни одного дем
|
| Me and some bwoy cyaa friend again
| Я и какой-то друг bwoy cyaa снова
|
| Nah friend again
| Нах друг снова
|
| Right now a the end of dem
| Прямо сейчас конец дем
|
| Me and some bwoy cyaa friend again
| Я и какой-то друг bwoy cyaa снова
|
| Nah friend again
| Нах друг снова
|
| Worst, me nuh 'fraid of none of dem
| Хуже всего то, что я не боюсь никого из них
|
| Dem… | Дем… |