| Why you wanna go there? | Почему ты хочешь пойти туда? |
| Too early in the morning
| Слишком рано утром
|
| I think that we should sleep this whole thing off
| Я думаю, что мы должны проспать все это
|
| And take the whole day off, yeah
| И взять выходной на весь день, да
|
| Not sweeping it under the rug
| Не заметать это под ковер
|
| But girl, you know we both work so hard, you know it’s true
| Но, девочка, ты знаешь, мы оба так много работаем, ты знаешь, что это правда
|
| You know how I do, yeah
| Ты знаешь, как я, да
|
| I’m talking breakfast in bed, ordering lunch cause we still in the bed
| Я говорю о завтраке в постели, заказываю обед, потому что мы все еще в постели
|
| Right now, don’t worry 'bout none of us sins
| Прямо сейчас не беспокойтесь о том, что никто из нас не грешит
|
| That Tony Montana, «Say hello to my little friend», yeah
| Это Тони Монтана, «Поздоровайся с моим маленьким другом», да
|
| Now, put down your phone and clothes, leave 'em here for the night
| А теперь положи свой телефон и одежду, оставь их здесь на ночь.
|
| And if it fall down the floor, baby girl, I’d forget
| И если она упадет на пол, детка, я забуду
|
| I know, we both need days like this right now
| Я знаю, нам обоим нужны такие дни прямо сейчас
|
| (Just one of them days)
| (Только один из дней)
|
| (Just one of them days)
| (Только один из дней)
|
| Just one of them days
| Только один из них дней
|
| You don’t even noticed, it’s four in the morning
| Ты даже не заметил, четыре утра
|
| I think that we should just leave the lights off
| Я думаю, что мы должны просто оставить свет выключенным
|
| I could feel you in the darkness, now, we both up under the covers
| Я чувствовал тебя в темноте, теперь мы оба под одеялом
|
| I said that I know we both got work tomorrow, you know it’s true
| Я сказал, что знаю, что у нас обоих завтра работа, ты знаешь, что это правда
|
| Wanna stay here with you, yeah
| Хочу остаться здесь с тобой, да
|
| I’m talking breakfast in bed, ordering lunch cause we still in the bed
| Я говорю о завтраке в постели, заказываю обед, потому что мы все еще в постели
|
| Right now, don’t worry 'bout none of us sins
| Прямо сейчас не беспокойтесь о том, что никто из нас не грешит
|
| That Tony Montana, «Say hello to my little friend», yeah
| Это Тони Монтана, «Поздоровайся с моим маленьким другом», да
|
| Now, put down your phone and clothes, leave 'em here for the night
| А теперь положи свой телефон и одежду, оставь их здесь на ночь.
|
| And if it fall down the floor, baby girl, I’d forget
| И если она упадет на пол, детка, я забуду
|
| I know, we both need days like this right now
| Я знаю, нам обоим нужны такие дни прямо сейчас
|
| (Just one of them days)
| (Только один из дней)
|
| (Just one of them days)
| (Только один из дней)
|
| (Just one of them days)
| (Только один из дней)
|
| (Just one of them days)
| (Только один из дней)
|
| (Just one of them days)
| (Только один из дней)
|
| (Just one of them days)
| (Только один из дней)
|
| Round and round, we go and now go crazy when your home with me
| Круг за кругом, мы идем, а теперь сходим с ума, когда ты со мной дома
|
| Round and round, we go and now know this how my life should be
| Круг за кругом, мы идем и теперь знаем, какой должна быть моя жизнь
|
| Round and round, we go and now go crazy when your home with me
| Круг за кругом, мы идем, а теперь сходим с ума, когда ты со мной дома
|
| Round and round, we go and now know this how my life should be
| Круг за кругом, мы идем и теперь знаем, какой должна быть моя жизнь
|
| One of those days
| Один из тех дней
|
| One of those days
| Один из тех дней
|
| Just need one of those days | Просто нужен один из тех дней |