| I never thought you’d be one of my exes
| Я никогда не думал, что ты будешь одним из моих бывших
|
| I never thought that we would wake up with so much invested
| Я никогда не думал, что мы проснемся с таким большим вложением
|
| It’s crazier to even think of the people you sexing
| Безумнее даже думать о людях, с которыми ты занимаешься сексом
|
| You live your life and I live mine but still I be guessing
| Ты живешь своей жизнью, а я живу своей, но все же я думаю
|
| You told me things about yourself that you never told your friends
| Ты рассказал мне о себе то, что никогда не рассказывал своим друзьям
|
| Got me thinking like what did I tell you that you could be telling them
| Заставил меня задуматься о том, что я сказал вам, что вы могли сказать им
|
| I wonder what you telling your parents
| Интересно, что ты говоришь своим родителям
|
| I wonder what you telling your brothers and sisters about my disappearance
| Интересно, что вы рассказываете своим братьям и сестрам о моем исчезновении?
|
| Like I wonder why he not coming ‘round
| Как будто я удивляюсь, почему он не приходит
|
| I wonder why every time you say his name, you refuse a smile
| Интересно, почему каждый раз, когда вы произносите его имя, вы отказываетесь от улыбки
|
| I think about it way more than I really should
| Я думаю об этом гораздо больше, чем на самом деле должен
|
| And I don’t follow you on shit because I know I never could
| И я не слежу за тобой в этом дерьме, потому что знаю, что никогда не мог
|
| See you with another nigga, drinking with another man
| Увидимся с другим ниггером, пьющим с другим мужчиной
|
| I rolled your first L for you baby you remember when
| Я катал твой первый L для тебя, детка, ты помнишь, когда
|
| Time was of the essence it was always on our side
| Время было важно, оно всегда было на нашей стороне
|
| And you broke the clock and said you needed time fuck the other side
| И ты сломал часы и сказал, что тебе нужно время, трахни другую сторону.
|
| Yeah, like when did you finally decide
| Да, например, когда ты наконец решил
|
| That everything we worked for would crumble up and just die
| Что все, над чем мы работали, рухнет и просто умрет
|
| What was the situation that finally had you erasing
| Какова была ситуация, которая, наконец, заставила вас стереть
|
| Like all of the love from me it’s crazy I saw you cry like why it was your
| Как и вся любовь от меня, это безумие, я видел, как ты плакала, почему это была твоя
|
| decision
| решение
|
| Now who was the person that fed you with all these lies and all in our fucking
| Теперь, кто был тем человеком, который накормил тебя всей этой ложью и всем нашим гребаным
|
| business?
| бизнес?
|
| I wonder where you at not only physically but mentally I’m thinking when we get
| Интересно, где вы находитесь не только физически, но и умственно, я думаю, когда мы получаем
|
| it back
| обратно
|
| Go (go) go (go) go (go)
| Иди (иди) иди (иди) иди (иди)
|
| Tell me where to go
| Скажи мне, куда идти
|
| Baby tell me who what when & why you say good-bye
| Детка, скажи мне, кто, что, когда и почему ты прощаешься
|
| Just wanna know know know, know know
| Просто хочу знать, знаю, знаю, знаю
|
| You should see me now my whole life has changed
| Вы должны увидеть меня сейчас, вся моя жизнь изменилась
|
| Been on TV the radio I’m rising oh can you hear me now, I know you have
| Был по телевизору, радио, я поднимаюсь, о, ты слышишь меня сейчас, я знаю, что у тебя есть
|
| And I could probably guess that your friends was right behind you saying to
| И я, наверное, мог догадаться, что ваши друзья прямо за вами говорили
|
| turn me down
| отвергни меня
|
| Why you let em' do that to you?
| Почему ты позволяешь им делать это с тобой?
|
| Why you let em' take advantage of something that they could never manage
| Почему вы позволяете им использовать то, с чем они никогда не справятся?
|
| Crazy how you taking advice from someone that failed at it
| Сумасшедший, как вы принимаете советы от кого-то, у кого это не получилось
|
| Knowing damn well if they had it that they would never pass it, yeah
| Чертовски хорошо зная, что если бы у них это было, они бы никогда не передали это, да
|
| Hate to say it, but it is what it is all the semesters that fucking stressed you
| Ненавижу это говорить, но это то, что есть все эти семестры, которые чертовски напрягали тебя.
|
| All the books I bought you that was me invested
| Все книги, которые я купил тебе, в которые я вложился
|
| Had a 9 to 5 but sometimes you needed more, so I would bless you
| Было с 9 до 5, но иногда вам нужно было больше, поэтому я благословляю вас
|
| Well here goes nothing, a mother fucking waste, I wish I said that to your face
| Ну, ничего, мать, черт возьми, трата, жаль, что я не сказал это тебе в лицо
|
| I found out from my fucking sisters you was fucking other niggas
| Я узнал от своих гребаных сестер, что ты трахаешься с другими нигерами
|
| That’s crazy, cause I almost let you have that baby
| Это безумие, потому что я чуть не позволил тебе родить ребенка
|
| So much I can say about you baby
| Так много я могу сказать о тебе, детка
|
| But I can’t find the words
| Но я не могу найти слова
|
| When we went our ways felt like the end was near
| Когда мы пошли своим путем, казалось, что конец близок
|
| I never did find my way | Я так и не нашел свой путь |