| I just wanna have a conversation
| Я просто хочу поговорить
|
| How we gettin' to this situation
| Как мы добираемся до этой ситуации
|
| How you tell me that I’m doing wrong
| Как вы говорите мне, что я делаю неправильно
|
| And then I put it in your hands, you misplace it
| А потом я отдаю его тебе в руки, ты его теряешь
|
| Always startin' with a nigga changing
| Всегда начинай с смены ниггера
|
| If you runnin' out of shit to say, than say it to me
| Если у тебя закончилось дерьмо, чтобы сказать, скажи это мне.
|
| Going from my girl, to friend, to enemy
| Переходя от моей девушки, к другу, к врагу
|
| I’m feelin' like you tryna' put an end to me
| Я чувствую, что ты пытаешься положить мне конец
|
| And I got blood on my hands
| И у меня кровь на руках
|
| I feel we’re getting closer to the end
| Я чувствую, что мы приближаемся к концу
|
| When does it end?
| Когда это закончится?
|
| You know that we can never be friends, ah yeah
| Ты знаешь, что мы никогда не сможем быть друзьями, ах да
|
| Who started the fire, which one of us is gonna burn here?
| Кто устроил пожар, кто из нас здесь сгорит?
|
| And I feel the storm, if it rains, let it pour
| И я чувствую бурю, если идет дождь, пусть льет
|
| 'Cause everything is really starting to hurt, yeah
| Потому что все действительно начинает болеть, да
|
| The fire that is in your eyes
| Огонь в твоих глазах
|
| It puts the fear of God in me
| Это внушает мне страх Божий
|
| And I know that you feel the same
| И я знаю, что ты чувствуешь то же самое
|
| We have no control
| У нас нет контроля
|
| Of the fire and rain (Of the fire and rain)
| Огня и дождя (Огня и дождя)
|
| Of the fire and rain (Of the fire and rain)
| Огня и дождя (Огня и дождя)
|
| Of the fire and rain (Of the fire and rain)
| Огня и дождя (Огня и дождя)
|
| Of the fire and rain (Of the fire and rain)
| Огня и дождя (Огня и дождя)
|
| Been guessin' and guessin' and guessin' for years
| Догадывался, гадал и гадал годами
|
| Finally feel like I’m facing my fears
| Наконец-то чувствую, что сталкиваюсь со своими страхами
|
| Enemies exist, but no one compares
| Враги есть, но никто не сравнится
|
| Gave you the shirt of my back
| Дал тебе рубашку моей спины
|
| Now I feel like I’m sitting here naked and bare, huh
| Теперь я чувствую, что сижу здесь голый и голый, да
|
| People get cold in the real world
| Люди мерзнут в реальном мире
|
| Shit can get hot when you feel the stress
| Дерьмо может стать горячим, когда вы чувствуете стресс
|
| It’s crazy how temperatures rise
| Это безумие, как температура поднимается
|
| You go from hard to hurt, to worse, to hurt to death
| Вы переходите от сильного к боли, к еще худшему, к боли до смерти
|
| I dont know why we invest, love is a feeling that all of us get
| Я не знаю, зачем мы инвестируем, любовь - это чувство, которое есть у всех нас.
|
| You let a person in, you give them all the keys
| Вы впускаете человека, вы даете ему все ключи
|
| You pray to God that they will never ever leave
| Вы молитесь Богу, чтобы они никогда не уходили
|
| Then you come home and you open your door
| Потом ты приходишь домой и открываешь дверь
|
| You realising that someone left open your door
| Вы понимаете, что кто-то оставил открытой вашу дверь
|
| Everything gone, keys on the floor
| Все пропало, ключи на полу
|
| Callin' and callin', but they press ignore
| Звоню и звоню, но игнорируют
|
| This is the life that I chose
| Это жизнь, которую я выбрал
|
| I’m just hopin' that you know
| Я просто надеюсь, что ты знаешь
|
| It can go from dark to night, to hot and cold
| Он может переходить от темноты к ночи, к жаре и холоду
|
| To red and white roses everywhere you go
| Красные и белые розы везде, куда бы вы ни пошли
|
| The fire that is in your eyes
| Огонь в твоих глазах
|
| It puts the fear of God in me
| Это внушает мне страх Божий
|
| And I know that you feel the same
| И я знаю, что ты чувствуешь то же самое
|
| We have no control
| У нас нет контроля
|
| Of the fire and rain (Of the fire and rain)
| Огня и дождя (Огня и дождя)
|
| Of the fire and rain (Of the fire and rain)
| Огня и дождя (Огня и дождя)
|
| Of the fire and rain (Of the fire and rain)
| Огня и дождя (Огня и дождя)
|
| Of the fire and rain (Of the fire and the rain)
| Об огне и дожде (Об огне и дожде)
|
| Yeah
| Ага
|
| Feel like im dying here, time and time again
| Чувствую, что я умираю здесь, снова и снова
|
| I found myself in situations where I’m just denying shit
| Я оказался в ситуации, когда я просто отрицаю дерьмо
|
| Sweep it under rugs, and than I lift it up
| Подмести его под коврики, а потом я его подниму
|
| And then I got a whole pile of shit
| А потом я получил целую кучу дерьма
|
| Procrastinating on major things
| Откладывание важных дел
|
| And now I’m feeling like I did it to ya
| И теперь я чувствую, что сделал это с тобой
|
| But who is to blame, when you both feel the same
| Но кто виноват, когда вы оба чувствуете то же самое
|
| And I feel like I’m on fire
| И я чувствую, что горю
|
| Praying for the rain to kill all my desires
| Молюсь, чтобы дождь убил все мои желания
|
| We have no control
| У нас нет контроля
|
| The fire that is in your eyes
| Огонь в твоих глазах
|
| It puts the fear of God in me
| Это внушает мне страх Божий
|
| And I know that you feel the same
| И я знаю, что ты чувствуешь то же самое
|
| We have no control
| У нас нет контроля
|
| Of the fire and rain (Of the fire and rain)
| Огня и дождя (Огня и дождя)
|
| Of the fire and rain (Of the fire and rain)
| Огня и дождя (Огня и дождя)
|
| Of the fire and rain (Of the fire and rain)
| Огня и дождя (Огня и дождя)
|
| Of the fire and rain (Of the fire and rain) | Огня и дождя (Огня и дождя) |