| Where I’m from, rather have an old school than a foreign one
| Откуда я родом, лучше иметь старую школу, чем иностранную
|
| Got a new thing, she a foreign one
| Получил новую вещь, она иностранная
|
| One of the last real left, ain’t no more of us
| Один из последних настоящих оставшихся, нас больше нет
|
| Tell me how I graduate and still I’m goin' dumb?
| Скажи мне, как я заканчиваю школу и до сих пор тупею?
|
| Gas, break, dip, slidin' with a bitch
| Газ, перерыв, погружение, скольжение с сукой
|
| From the 'burbs, all my homies from the Ridge
| Из пригородов, все мои кореши из хребта
|
| Gamed up, swear, I coulda been a pimp
| Разыгрался, клянусь, я мог бы быть сутенером
|
| Dippin' in the low-low, you already know tho, ayy
| Погружение в низкий-низкий, ты уже знаешь, ауу
|
| Friday night, just got my check
| В пятницу вечером, только что получил мой чек
|
| Bucket feels like it’s a Benz
| Ведро похоже на Benz
|
| 'Bout to swoop up all my friends
| «Бот, чтобы наброситься на всех моих друзей
|
| In my low-low, low-low
| В моем низком-низком, низком-низком
|
| One shotgun, four in the back
| Один дробовик, четыре сзади
|
| Smallest one on someone’s lap
| Самый маленький на чьих-то коленях
|
| Drive-thru window, droppin' stacks
| Окно для проезда, сбрасывание стеков
|
| 'Til we go broke, go broke
| «Пока мы не разоримся, разоримся
|
| Get your money up (Cash, cash)
| Получите ваши деньги (наличные, наличные)
|
| In my city, we gon' run it up (209, 209)
| В моем городе мы собираемся запустить его (209, 209)
|
| Fall back, you need to slow down, stay in your lane
| Отступайте, вам нужно притормозить, оставаться на своей полосе
|
| Holler if you hear me, hear me
| Холлер, если ты меня слышишь, слышишь меня
|
| I am just different, who is you kiddin', baby?
| Я просто другой, кого ты обманываешь, детка?
|
| I’m out here livin', what is you doin', baby?
| Я здесь живу, что ты делаешь, детка?
|
| I am just different, who is you kiddin', baby?
| Я просто другой, кого ты обманываешь, детка?
|
| I’m out here livin', what is you doin', baby-bay?
| Я здесь живу, что ты делаешь, детка?
|
| Big, big energy, feelin' gassed up
| Большая, большая энергия, чувствую себя загазованной.
|
| Ghost ride on you if you switch up
| Призрачная поездка на вас, если вы переключитесь
|
| I’m still rollin', big top, big trucks
| Я все еще катаюсь, большой верх, большие грузовики
|
| In my low-low, low-low
| В моем низком-низком, низком-низком
|
| Big, big energy, feelin' gassed up
| Большая, большая энергия, чувствую себя загазованной.
|
| Ghost ride on you if you switch up
| Призрачная поездка на вас, если вы переключитесь
|
| I’m still rollin', big top, big trucks
| Я все еще катаюсь, большой верх, большие грузовики
|
| In my low-low, low-low
| В моем низком-низком, низком-низком
|
| Dippin' in my '64 (Baby)
| Погружаюсь в мой 64-й (детка)
|
| Old school, slappin', all about (Baby)
| Старая школа, пощечина, все о (детка)
|
| East Side stories, cruise control
| Истории Ист-Сайда, круиз-контроль
|
| 'Bout it solo, solo
| Насчет этого соло, соло
|
| Get your money up (Cash, cash)
| Получите ваши деньги (наличные, наличные)
|
| In my city, we gon' run it up (209, 209)
| В моем городе мы собираемся запустить его (209, 209)
|
| Fall back, you need to slow down, stay in your lane
| Отступайте, вам нужно притормозить, оставаться на своей полосе
|
| Holler if you hear me, hear me, yeah
| Кричи, если ты меня слышишь, слышишь меня, да
|
| I am just different, who is you kiddin', baby?
| Я просто другой, кого ты обманываешь, детка?
|
| I’m out here livin', what is you doin', baby?
| Я здесь живу, что ты делаешь, детка?
|
| I am just different, who is you kiddin', baby?
| Я просто другой, кого ты обманываешь, детка?
|
| I’m out here livin', what is you doin', baby-bay?
| Я здесь живу, что ты делаешь, детка?
|
| Big, big energy, feelin' gassed up
| Большая, большая энергия, чувствую себя загазованной.
|
| Ghost ride on you if you switch up
| Призрачная поездка на вас, если вы переключитесь
|
| I’m still rollin', big top, big trucks
| Я все еще катаюсь, большой верх, большие грузовики
|
| In my low-low, low-low
| В моем низком-низком, низком-низком
|
| Big, big energy, feelin' gassed up
| Большая, большая энергия, чувствую себя загазованной.
|
| Ghost ride on you if you switch up
| Призрачная поездка на вас, если вы переключитесь
|
| I’m still rollin', big top, big trucks
| Я все еще катаюсь, большой верх, большие грузовики
|
| In my low-low, low-low
| В моем низком-низком, низком-низком
|
| I been spendin' too much time in the middle of the state (In the state)
| Я провел слишком много времени в центре штата (в штате)
|
| I been with a loader and my road trips been great (It's a check)
| Я был с погрузчиком, и мои поездки были отличными (это проверка)
|
| And my battery is low and my tolerance is low (Yeah)
| И моя батарея разряжена, и моя толерантность низкая (Да)
|
| I just got a bottle, I be sippin' on the (Low)
| Я только что получил бутылку, я потягиваю (Низкий)
|
| She hit my phone, said she was fuckin' with my broski (With my bro)
| Она ударила по моему телефону, сказала, что трахалась с моими бросками (с моим братом)
|
| I said, «That's cool, baby, just keep it on the lowski» (On the low)
| Я сказал: «Это круто, детка, просто держи это на низком уровне» (на низком)
|
| You know I be low-key 'til that Henny get my started (Yeah)
| Ты знаешь, что я буду сдержанным, пока Хенни не начнет меня (Да)
|
| Wanna be me, but they all don’t got it
| Хочешь быть мной, но у всех этого нет
|
| I am just different, who is you kiddin', baby? | Я просто другой, кого ты обманываешь, детка? |
| (Huh?)
| (Хм?)
|
| I’m out here livin', what is you doin', baby? | Я здесь живу, что ты делаешь, детка? |
| (Who?)
| (Кто?)
|
| I am just different, who is you kiddin', baby? | Я просто другой, кого ты обманываешь, детка? |
| (Yeah)
| (Ага)
|
| I’m out here livin', what is you doin', baby-bay?
| Я здесь живу, что ты делаешь, детка?
|
| Big, big energy, feelin' gassed up
| Большая, большая энергия, чувствую себя загазованной.
|
| Ghost ride on you if you switch up
| Призрачная поездка на вас, если вы переключитесь
|
| I’m still rollin', big top, big trucks
| Я все еще катаюсь, большой верх, большие грузовики
|
| In my low-low, low-low (In my low-low)
| В моем низком-низком, низком-низком (В моем низком-низком)
|
| Big, big energy, feelin' gassed up
| Большая, большая энергия, чувствую себя загазованной.
|
| Ghost ride on you if you switch up
| Призрачная поездка на вас, если вы переключитесь
|
| I’m still rollin', big top, big trucks
| Я все еще катаюсь, большой верх, большие грузовики
|
| In my low-low, low-low (Yeah, yeah, yeah, yeah) | В моем низком-низком, низком-низком (Да, да, да, да) |