| Used to be off of them boats was Africans in ropes
| Раньше с этих лодок были африканцы в веревках
|
| Now what get off of these boats is pounds of coke
| Теперь то, что выходит из этих лодок, - это фунты кокса
|
| Or sex slaves … ain’t it sick?
| Или секс-рабыни... разве это не больно?
|
| What you prefer? | Что ты предпочитаешь? |
| Take your pick
| Выбирайте
|
| High schools got armed guards ‘cause teenagers bear arms
| В средних школах есть вооруженная охрана, потому что подростки носят оружие
|
| And they’ll crack your head and put that video on World Star
| И они сломают тебе голову и выложат это видео на World Star
|
| That boy you callin' a nerd got a bomb off in his backpack
| У этого мальчика, которого ты называешь ботаником, в рюкзаке взорвалась бомба.
|
| Plan to get revenge and leave a crater where his class at
| Планируйте отомстить и оставить кратер, где его класс
|
| I saw the sickest thing when Channel 4 News was on
| Я видел самое ужасное, когда шли новости канала 4.
|
| A momma put a two-year-old inside a stove
| Мама посадила двухлетнего ребенка в печь
|
| We look at third worlds and turn up our nose
| Мы смотрим на третьи миры и воротим нос
|
| Got the nerve to tell God we got it on our own
| У нас хватило наглости сказать Богу, что мы добились этого сами
|
| One nation under God
| Одна нация под Богом
|
| That’s what we supposed to be, that’s why I’m praying hard
| Это то, чем мы должны были быть, поэтому я молюсь
|
| In God We Trust
| Мы верим в Бога
|
| I said In God We Trust
| Я сказал, что мы верим в Бога
|
| In God We Trust
| Мы верим в Бога
|
| I said In God We Trust
| Я сказал, что мы верим в Бога
|
| Had a cold, so I went to Walgreens
| Была простуда, поэтому я пошел в Walgreens
|
| Entered the pharmacy and asked for codeine
| Зашел в аптеку и попросил кодеин
|
| Told them I’m a rapper, they laughed and told me to leave
| Сказал им, что я рэпер, они засмеялись и сказали мне уйти
|
| I left with Vitamin C and an itchy throat for weeks
| Я ушел с витамином С и зудом в горле в течение нескольких недель
|
| We traded cocaine for mollies, heroin for sizzurp
| Мы обменивали кокаин на моллинезию, героин на сиззурп
|
| The devil eatin' the hood, I think America’s for dessert
| Дьявол ест капюшон, я думаю, Америка на десерт
|
| The suburbs love rappers, just come to one of our shows
| Пригороды любят рэперов, просто приходите на одно из наших шоу
|
| You’ll see Tabitha and Matthew repeating all our flows
| Вы увидите, как Табита и Мэтью повторяют все наши потоки
|
| While you think she tryna get that tat, but think you wearin' a snapback
| Пока вы думаете, что она пытается сделать эту татуировку, но думаете, что вы носите бейсболку
|
| ‘Cause culture don’t discriminate and you just thinkin' it’s black rap
| Потому что культура не делает различий, и ты просто думаешь, что это черный рэп.
|
| The poor tryna survive, we forgot about the ghetto
| Бедные пытаются выжить, мы забыли о гетто
|
| Now my hood is famous, and Satan is Geppetto
| Теперь мой капюшон известен, а Сатана - Джеппетто
|
| To the republic, for which it stands
| В республику, за которую стоит
|
| Please take the government and put it in his hands
| Пожалуйста, возьмите правительство и отдайте его в руки
|
| In God We Trust
| Мы верим в Бога
|
| I said In God We Trust
| Я сказал, что мы верим в Бога
|
| In God We Trust
| Мы верим в Бога
|
| I said In God We Trust
| Я сказал, что мы верим в Бога
|
| To all the patriots who died in war bloody, every slave
| Всем патриотам, кроваво погибшим на войне, каждому рабу
|
| I lift this country to the Lord and in Jesus' name I pray
| Я возношу эту страну к Господу и во имя Иисуса молюсь
|
| That the gospel grip our heart, and we turn from wicked ways
| Что Евангелие захватывает наше сердце, и мы обращаемся с нечестивых путей
|
| I know you gave us this country and they takin' it to date
| Я знаю, что ты дал нам эту страну, и они принимают ее на сегодняшний день
|
| So listen to me, politician: I’m not talking superstition
| Так что послушай меня, политик: я не говорю о суевериях
|
| It’s the fight and the survival of a nation, and we gon' need way more than
| Это борьба и выживание нации, и нам нужно гораздо больше, чем
|
| religion
| религия
|
| In a tragedy we run to he who gives us hope and then we get up fixedly
| В трагедии мы бежим к тому, кто дает нам надежду, и тогда мы твердо встаем
|
| But I pray that we forever let America submit to the King so one day we’ll be …
| Но я молюсь, чтобы мы навсегда позволили Америке подчиняться королю, чтобы однажды мы были…
|
| One nation under God
| Одна нация под Богом
|
| That’s what we supposed to be, that’s why I’m praying hard
| Это то, чем мы должны были быть, поэтому я молюсь
|
| In God We Trust
| Мы верим в Бога
|
| I said In God We Trust
| Я сказал, что мы верим в Бога
|
| In God We Trust
| Мы верим в Бога
|
| I said In God We Trust | Я сказал, что мы верим в Бога |