| Levanta (оригинал) | Подними (перевод) |
|---|---|
| Cuando pongas esperanza en lo que tú ves | Когда вы возлагаете надежду на то, что видите |
| Entre todas las opciones no sabes cuál es | Среди всех вариантов ты не знаешь, что это такое |
| Levanta, levántate | вставай, вставай |
| Levanta, levántate | вставай, вставай |
| Cuando no encuentras meta a tu alrededor | Когда вы не видите цели вокруг себя |
| Cuando lo estás dando todo y no hay calor | Когда ты выкладываешься на все сто и нет жары |
| Levanta, levántate | вставай, вставай |
| Levanta, levántate | вставай, вставай |
| Crees que nadie te alimenta ni agotas tu sed | Вы думаете, что вас никто не кормит и не утоляет жажду |
| Tropezando sin aviso una y otra vez | Спотыкаясь без предупреждения снова и снова |
| Levanta, levántate | вставай, вставай |
| Levanta, levántate | вставай, вставай |
| Y si todo se oscurece y no ves con quien | И если все потемнеет и ты не увидишь с кем |
| Y si tus miedos crecen y no quieres ver | И если ваши страхи растут, и вы не хотите видеть |
| Quizá nadie te acompaña no has mirado bien | Может, с тобой никого нет, ты плохо искал |
| Somos muchos los que estamos para responder | Многие из нас здесь, чтобы ответить |
| Levanta, levántate | вставай, вставай |
| Levanta, levántate | вставай, вставай |
