Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Dead of Night , исполнителя - Depeche Mode. Дата выпуска: 13.05.2001
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Dead of Night , исполнителя - Depeche Mode. The Dead of Night(оригинал) | Бездельники в ночи(перевод на русский) |
| We're the horniest boys | Мы жутко похотливые парни |
| With the corniest ploys | С весьма банальным увлечением: |
| Who take the easiest girls | Мы затаскиваем легкодоступных девочек |
| To our sleaziest worlds | В свой порочный мир. |
| - | - |
| With our lecherous plans | При наших распутных намерениях |
| In our treacherous hands | В наших коварных лапах |
| You'd be wasting your time | Вы лишь потеряете время, |
| Saying no, it's a crime | Всхлипывая: «Нет, это же криминал!» |
| - | - |
| All that we live for you'll regret | Вы будете сожалеть о том, что является смыслом нашей жизни. |
| All you remember we'll forget | Вы запомните то, о чём мы навсегда забудем. |
| - | - |
| We are the dead of night | Мы бездельники в ночи, |
| We're in the zombie room | Мы сборище кретинов, |
| We're twilight's parasites | Мы паразиты сумерек, |
| With self-inflicted wounds | Ранившие сами себя. |
| - | - |
| We are the dead of night | Мы бездельники в ночи, |
| We're in the zombie room | Мы сборище кретинов, |
| Heavenly oversights | Ошибки природы, |
| Eating from silver spoons | Которым в жизни просто очень повезло. |
| - | - |
| With our decadent minds | Нашими растленными умами |
| And our innocent lines | И внешне невинным поведением |
| You'll be playing our games | Мы заставим вас играть в наши игры, |
| With your bodies in flames | А ваши тела будут охвачены пламенем. |
| - | - |
| When delirious fun | Когда бредовое веселье |
| Has seriously begun | Начнётся по-настоящему, |
| You'll be down on your knees | Вы встанете на колени |
| You'll be begging us please | И будете нас молить «Пожалуйста!»… |
| - | - |
| All we're demanding you'll supply | Вы дадите нам всё, что мы требуем. |
| All we're accused of we'll deny | Мы будем отрицать всё, в чём нас обвиняют. |
| - | - |
| We are the dead of night | Мы бездельники в ночи, |
| We're in the zombie room | Мы сборище кретинов, |
| We're twilight's parasites | Мы паразиты сумерек, |
| With self-inflicted wounds | Ранившие сами себя. |
| - | - |
| We are the dead of night | Мы бездельники в ночи, |
| We're in the zombie room | Мы сборище кретинов, |
| Heavenly oversights | Ошибки природы, |
| Eating from silver spoons | Которым в жизни просто очень повезло. |
| - | - |
The Dead of Night(оригинал) |
| We’re the horniest boys with the corniest ploys |
| Who take the easiest girls to our sleaziest worlds |
| With our lecherous plans in our treacherous hands |
| You’d be wasting your time saying, «No, it’s a crime» |
| All that we live for, you’ll regret |
| All you remember, we’ll forget |
| We are the dead of night |
| We’re in the zombie room |
| We’re twilight’s parasites |
| With self-inflicted wounds |
| We are the dead of night |
| We’re in the zombie room |
| Heavenly oversights |
| Eating from silver spoons |
| With our decadent minds and our innocent lines |
| You’ll be playing our games with your bodies in flames |
| When delirious fun has seriously begun |
| You’ll be down on your knees, you’ll be begging us, «Please» |
| All we’re demanding, you’ll supply |
| All we’re accused of, we’ll deny |
| We are the dead of night |
| We’re in the zombie room |
| We’re twilight’s parasites |
| With self-inflicted wounds |
| We are the dead of night |
| We’re in the zombie room |
| Heavenly oversights |
| Eating from silver spoons |
| We are the dead of night |
| We’re in the zombie room |
| We’re twilight’s parasites |
| With self-inflicted wounds |
| We are the dead of night |
| We’re in the zombie room |
| Heavenly oversights |
| Eating from silver spoons |
| We are the dead of night |
Глухая ночь(перевод) |
| Мы самые возбужденные мальчики с самыми банальными уловками |
| Кто берет самых простых девушек в наши самые грязные миры |
| С нашими развратными планами в наших коварных руках |
| Вы бы зря потратили время, говоря: «Нет, это преступление». |
| Все, ради чего мы живем, ты пожалеешь |
| Все, что ты помнишь, мы забудем |
| Мы глухая ночь |
| Мы в комнате с зомби |
| Мы паразиты сумерек |
| С нанесенными себе ранами |
| Мы глухая ночь |
| Мы в комнате с зомби |
| Небесные оплошности |
| Еда из серебряных ложек |
| С нашими декадентскими умами и нашими невинными линиями |
| Вы будете играть в наши игры с вашими телами в огне |
| Когда всерьез началось бредовое веселье |
| Ты будешь стоять на коленях, ты будешь умолять нас: «Пожалуйста» |
| Все, что мы требуем, вы предоставите |
| Все, в чем нас обвиняют, мы будем отрицать |
| Мы глухая ночь |
| Мы в комнате с зомби |
| Мы паразиты сумерек |
| С нанесенными себе ранами |
| Мы глухая ночь |
| Мы в комнате с зомби |
| Небесные оплошности |
| Еда из серебряных ложек |
| Мы глухая ночь |
| Мы в комнате с зомби |
| Мы паразиты сумерек |
| С нанесенными себе ранами |
| Мы глухая ночь |
| Мы в комнате с зомби |
| Небесные оплошности |
| Еда из серебряных ложек |
| Мы глухая ночь |
| Название | Год |
|---|---|
| John The Revelator | |
| See You | 2007 |
| Enjoy the Silence (Depeche Mode cover) ft. Depeche Mode, Martin L. Gore | 2008 |
| New Life | 2007 |
| Dreaming Of Me | 2007 |
| Ice Machine | 2007 |
| Death's Door | 2009 |
| Shout | 2007 |
| Suffer Well(Narcotic Thrust Vocal Dub) | 2006 |