
Дата выпуска: 24.03.2013
Язык песни: Английский
Child Inside(оригинал) | Дитя в душе(перевод на русский) |
There is darkness and death in your eyes | В твоих глазах — темнота и смерть, |
What have you got buried inside | Что ты похоронила внутри |
The shallow grave in your soul | Неглубокой могилы в душе? |
The ghosts there have taken control | Там призраки взяли все под контроль. |
- | - |
You really should have dug a little deeper there | Тебе следовало бы копнуть глубже, |
Body parts are starting to appear and scare | Части тела начинают показываться и пугать |
the child inside away | Дитя, что внутри тебя. |
- | - |
Each tear that flows down your face | Каждая слеза, что скатывается с твоей щеки, |
trickles then picks up the pace | Просачивается, а затем ускоряется в темпе |
And turns to a river inside | И превращается во внутреннюю реку, |
A river that will not subside | Реку, которая никогда не утихнет. |
- | - |
I can hear that dreadful overflowing sound | Я могу слышать тот ужасный переполняющий звук. |
Watching from afar I see a child is drowned | Наблюдая издалека, я вижу, что дитя утонуло, |
The child inside your heart | Дитя в твоем сердце. |
- | - |
I can see you drifting away | Я могу увидеть, как ты отдаляешься, |
Heading for the light | Направляясь к свету. |
I can see you drifting away | Я вижу, как ты отдаляешься |
Every night | Каждую ночь. |
- | - |
Why were you always inside | Почему ты всегда была скрытная |
on days when the weather was fine | В те дни, когда была чудесная погода? |
And while we were running around | И пока мы суетились, |
you were nowhere to be found | Ты нигде не была найдена. |
- | - |
You know you should have taken all your dolls to bed | Знаешь, тебе следовало бы брать своих кукол в кровать, |
But you were made to play games with your soul instead | Но вместо этого ты была создана, чтобы играть в игры в глубине души своей. |
The child inside | Дитя в душе... |
you died | Ты умерла. |
The Child Inside(оригинал) |
There is darkness and death in your eyes |
What have you got buried inside? |
The shallow grave in your soul |
The ghosts that have taken control |
You really should have dug a little deeper there |
Body parts are starting to appear and scare |
The child inside away |
Each tear that flows down your face |
Trickles then picks up the pace |
And turns to a river inside |
A river that will not subside |
I can hear that dreadful overflowing sound |
And watching from afar I see a child is drowned |
The child inside your heart |
I can see you drifting away |
Heading for the light |
I can see you drifting away |
Every night |
Why were you always inside? |
On days when the weather was fine |
And while we were running around |
You were nowhere to be found |
You know you should have taken all your dolls to bed |
Well you were made to play games with your soul instead |
The child inside you died |
Ребенок Внутри(перевод) |
В твоих глазах мрак и смерть |
Что у тебя внутри зарыто? |
Неглубокая могила в твоей душе |
Призраки, которые взяли под свой контроль |
Вы действительно должны были копнуть немного глубже там |
Части тела начинают появляться и пугать |
Ребенок внутри |
Каждая слеза, которая течет по твоему лицу |
Trickles затем набирает темп |
И превращается в реку внутри |
Река, которая не утихнет |
Я слышу этот ужасный переполняющий звук |
И наблюдая издалека, я вижу, что ребенок утонул |
Ребенок в твоем сердце |
Я вижу, как ты ускользаешь |
Направляясь к свету |
Я вижу, как ты ускользаешь |
Каждую ночь |
Почему ты всегда был внутри? |
В дни, когда погода была хорошей |
И пока мы бегали |
Тебя нигде не было |
Вы знаете, что должны были взять всех своих кукол в постель |
Ну, вместо этого вы были созданы, чтобы играть в игры со своей душой |
Ребенок внутри тебя умер |
Название | Год |
---|---|
John The Revelator | |
See You | 2007 |
Enjoy the Silence (Depeche Mode cover) ft. Depeche Mode, Martin L. Gore | 2008 |
New Life | 2007 |
Dreaming Of Me | 2007 |
Ice Machine | 2007 |
Death's Door | 2009 |
Shout | 2007 |
Suffer Well(Narcotic Thrust Vocal Dub) | 2006 |