Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Secret to the End , исполнителя - Depeche Mode. Дата выпуска: 24.03.2013
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Secret to the End , исполнителя - Depeche Mode. Secret to the End(оригинал) | Тайна навеки(перевод на русский) |
| When I look at you | Когда я смотрю на тебя, |
| I'm probably the same way too | Я, наверное, так же, как и ты |
| I've got a feeling that it's coming soon | Чувствую, что это скоро настанет... |
| Could this be the end | Может, это — конец? |
| - | - |
| When I look around this room | Когда я осматриваю комнату, |
| There must be something I can do | В ней должно быть какое-то занятие для меня. |
| Can I convince you that it isn't true | Можно ли тебя убедить, что это не так? |
| We've come to the end | Мы подошли к самому концу. |
| - | - |
| Oh did I disappoint you | О, или я тебя разочаровал? |
| I wanted to believe it's true | Я хотел верить, что это так. |
| The book of love | Книги любви |
| Was not enough | Было недостаточно, |
| To see us through | Чтобы мы прошли через это. |
| - | - |
| The problem should have been you | Проблема должна бы быть в тебе |
| (should have been you/would have been you/could have been you) | |
| Should have been you | Должна была быть в тебе. |
| Should have been you | Должна была быть в тебе, |
| If it hadn't been me [2x] | Если не была во мне. [2x] |
| - | - |
| It seems so obvious to you | Тебе это кажется очевидным, |
| You're feeling what I am feeling too | Ты чувствуешь то же, что и я. |
| The final chapter in the contract expires soon | Заключительная глава в контракте скоро утратит свою силу. |
| We've come to the end | Мы подошли к концу. |
| - | - |
| Thank God I'm not the same as you | Слава богу, я не такой, как ты, |
| You always know exactly what to do | Ты всегда точно знаешь, что надо делать. |
| It's who I am, it's not for you | Всё дело во мне, не по твоей вине |
| We've come to the end | Мы подошли к концу. |
| - | - |
| Oh did I disappoint you | О, или я тебя разочаровал? |
| I wanted to believe it's true | Я хотел верить, что это так. |
| The book of love | Книги любви |
| Was not enough | Было недостаточно, |
| To see us through | Чтобы мы прошли через это. |
| - | - |
| The problem should have been you | Проблема должна бы быть в тебе |
| (should have been you/would have been you/could have been you) | |
| Should have been you | Должна была быть в тебе. |
| Should have been you | Должна была быть в тебе, |
| If it hadn't been me [2x] | Если не была во мне. [2x] |
| - | - |
| If it hadn't been me | Если это был не я. |
Secret to the End(оригинал) |
| When I look at you |
| I’m probably the same way too |
| I got a feeling that it’s coming soon |
| Could this be the end? |
| (Verse) |
| And when I look around this room |
| It must be something I can do |
| Can I convince you that it isn’t true? |
| We’ve come to the end |
| (Pre-Chorus) |
| Oh did I disappoint you? |
| I wanted to believe it’s true |
| Oh the book of love |
| Was not enough to see us through |
| (Chorus) |
| The problem should’ve been you (should've been you) |
| Should’ve been you (should've been you) |
| Should’ve been you (could've been you) |
| Should’ve been you |
| If it hadn’t been me |
| (Could've been you, could’ve been you) |
| Should’ve been you (should've been you) |
| Should’ve been you (could've been you) |
| Should’ve been you |
| If it hadn’t been me |
| (Verse) |
| It seems so obvious to you |
| You’re feeling what I’m feeling too |
| The final chapter in the contract expires soon |
| We’ve come to the end |
| (Verse) |
| Thank God I’m not the same as you |
| You always know exactly what to do |
| Is who I am, is not for you |
| We’ve come to the end |
| (Pre-Chorus) |
| Oh did I disappoint you? |
| I wanted to believe it’s true |
| Oh the book of love |
| Was not enough to see us through |
| (Chorus) |
| The problem should’ve been you (should've been you) |
| Should’ve been you (should've been you) |
| Should’ve been you (could've been you) |
| Should’ve been you |
| If it hadn’t been me |
| (Would've been you, could’ve been you) |
| Should’ve been you (should've been you) |
| Should’ve been you (could've been you) |
| Should’ve been you |
| If it hadn’t been me |
| (Could've been you, could’ve been you) |
| Should’ve been you (should've been you) |
| Should’ve been you (could've been you) |
| Should’ve been you |
| If it hadn’t been me |
| (Could've been you, could’ve been you) |
| If it hadn’t been me |
| (Could've been you, could’ve been you) |
| If it hadn’t been me |
| Should’ve been you (should've been you) |
| (Could've been you, should’ve been you) |
| If it hadn’t been me |
| (Could've been you, could’ve been you) |
| (Grazie a kiara per questo testo) |
Секрет до конца(перевод) |
| Когда я смотрю на тебя |
| я наверное тоже такая |
| Я чувствую, что это скоро |
| Может ли это быть концом? |
| (Стих) |
| И когда я осматриваю эту комнату |
| Это должно быть что-то, что я могу сделать |
| Могу ли я убедить вас, что это неправда? |
| Мы подошли к концу |
| (Перед припевом) |
| О, я разочаровал тебя? |
| Я хотел верить, что это правда |
| О книга любви |
| Было недостаточно, чтобы увидеть нас через |
| (Хор) |
| Проблема должна была быть в тебе (должна была быть в тебе) |
| Должен был быть ты (должен был быть тобой) |
| Должен был быть ты (мог бы быть тобой) |
| Должен был быть ты |
| Если бы не я |
| (Мог быть ты, мог быть ты) |
| Должен был быть ты (должен был быть тобой) |
| Должен был быть ты (мог бы быть тобой) |
| Должен был быть ты |
| Если бы не я |
| (Стих) |
| Вам это кажется таким очевидным |
| Ты чувствуешь то же, что и я |
| Срок действия последней главы контракта скоро истекает |
| Мы подошли к концу |
| (Стих) |
| Слава богу, я не такой, как ты |
| Вы всегда точно знаете, что делать |
| Кто я, не для тебя |
| Мы подошли к концу |
| (Перед припевом) |
| О, я разочаровал тебя? |
| Я хотел верить, что это правда |
| О книга любви |
| Было недостаточно, чтобы увидеть нас через |
| (Хор) |
| Проблема должна была быть в тебе (должна была быть в тебе) |
| Должен был быть ты (должен был быть тобой) |
| Должен был быть ты (мог бы быть тобой) |
| Должен был быть ты |
| Если бы не я |
| (Был бы ты, мог бы быть ты) |
| Должен был быть ты (должен был быть тобой) |
| Должен был быть ты (мог бы быть тобой) |
| Должен был быть ты |
| Если бы не я |
| (Мог быть ты, мог быть ты) |
| Должен был быть ты (должен был быть тобой) |
| Должен был быть ты (мог бы быть тобой) |
| Должен был быть ты |
| Если бы не я |
| (Мог быть ты, мог быть ты) |
| Если бы не я |
| (Мог быть ты, мог быть ты) |
| Если бы не я |
| Должен был быть ты (должен был быть тобой) |
| (Мог быть ты, должен был быть ты) |
| Если бы не я |
| (Мог быть ты, мог быть ты) |
| (Grazie a kiara per questo testo) |
| Название | Год |
|---|---|
| John The Revelator | |
| See You | 2007 |
| Enjoy the Silence (Depeche Mode cover) ft. Depeche Mode, Martin L. Gore | 2008 |
| New Life | 2007 |
| Dreaming Of Me | 2007 |
| Ice Machine | 2007 |
| Death's Door | 2009 |
| Shout | 2007 |
| Suffer Well(Narcotic Thrust Vocal Dub) | 2006 |