| I've told myself so many times before | Я себе говорил много раз до того, |
| But this time I think I mean it for sure | Но сегодня я думаю — это уж точно. |
| We have reached a full stop | Мы достигли полнейших пределов всего, |
| Nothing's gonna save us from the big drop | И ничто не спасет нас от падения в пропасть. |
| | |
| Reached our natural conclusion | Мы постигли и поняли ясную суть |
| Outlived the illusion | Пережитых когда-то иллюзий. |
| I hate being in these situations | Ненавижу я эту пустую игру |
| That call for diplomatic relations | Дипломатических отношений. |
| | |
| If I only knew the answer | Если бы мог только знать я ответ, |
| Or I thought we had a chance | Или верить в единственный шанс. |
| Or I could stop this | Или что в силах я остановить |
| I would stop | То, что движется прямо на нас. |
| This thing from spreading | Тогда я бы все это остановил, |
| Like a cancer | Чтоб не ширилось словно рак. |
| | |
| What can I say? (I don't want to play) anymore | Что могу я сказать? Надоело играть. |
| What can I say? I'm heading for the door | Что могу я сказать? Направляюсь к двери. |
| I can't stand this emotional violence | Не могу я терпеть то, что давит на нервы извне, |
| Leave in silence | Ухожу в тишине. |
| | |
| We've been running around in circles all year | Мы годами блуждаем, ходя по кругам, |
| Doing this and that and getting nowhere | Вечно делаем что-то, и в итоге — нигде. |
| This'll be the last time | Это все происходит в последний свой раз. |
| (I think I said that last time) | . |
| | |
| If I only had a potion, | Если б только имел я чудес эликсир, |
| Some magical lotion | Какой-то волшебный лосьон, |
| That could stop this, | Который это смог бы прекратить, |
| I would stop this | Я б прекратил всё это, |
| I would set the wheels in motion | Приведя колёса в движение. |
| | |
| What can I say? (I don't want to play) anymore | Что могу я сказать? Надоело играть. |
| What can I say? I'm heading for the door | Что могу я сказать? Направляюсь к двери. |
| I can't stand this emotional violence | Не могу я терпеть то, что давит на нервы извне, |
| Leave in silence | Ухожу в тишине. |
| | |