| Ah, vielleicht kennst du mich, wir sehen uns jeden Tag
| Ах, может быть, ты меня знаешь, мы видимся каждый день
|
| Wenn ich am Morgen auf den Bus warte, stehst du da
| Когда я жду автобус утром, ты там
|
| Hörst Musik, bewegst die Lippen zum Text
| Слушай музыку, двигай губами под лирику
|
| Ich tipp auf Rock, wahrscheinlich Schmusesongs, sicher nicht Rap
| Думаю, рок, наверное, песни об объятиях, точно не рэп.
|
| Hab dich nie angesprochen, vielleicht kommt Sie dazu
| Я никогда не говорил с тобой, может быть, она придет
|
| Wahrscheinlich würd ich es bereuen und dann nie wieder tun
| Я бы, наверное, пожалел об этом и больше никогда этого не делал.
|
| Aber vielleicht denkst du ganz ähnlich wie ich
| Но, может быть, вы думаете так же, как я
|
| Doch seien wir ehrlich
| Но давайте будем честными
|
| Sag, eigentlich bin ich doch eh nichts für dich
| Скажи, на самом деле я для тебя все равно ничего
|
| Ich frag Freunde von Freunden, die deine Freunde kennen
| Я спрашиваю друзей друзей, которые знают твоих друзей
|
| Um zu erfahren, wie sich die Frau meiner Träume nennt
| Чтобы узнать, как женщина моей мечты называет себя
|
| Ich such ganz Facebook ab
| Я ищу по всему Facebook
|
| Doch schreib dir nich, ich ende doch als Spamkontakt
| Но не пишите вам, попаду в спам-контакт
|
| Sitzen im selben Bus, zur selben Zeit
| Сидя в том же автобусе, в то же время
|
| Und dennoch scheinst du einfach wahnsinnig weit weg zu sein
| И все же ты кажешься таким далеким
|
| Denn was kann so ne Frau schon von mir wollen
| Потому что что женщина может хотеть от меня
|
| Hab kein Geld und mit den Liedern die ich mache kaum Erfolg…
| У меня нет денег, и с песнями я почти не добиваюсь успеха...
|
| Doch was wäre wenn …
| А вдруг...
|
| Du nur darauf wartest, dass ich endlich was sag
| Ты просто ждешь, пока я наконец что-нибудь скажу
|
| Was sag, was sag, was sag
| Что сказать, что сказать, что сказать
|
| Doch was wäre wenn …
| А вдруг...
|
| Du an mir vorbeigehst und die Chance bleibt vertan
| Вы проходите мимо меня, и шанс упущен
|
| Vertan, verta-an, verta-an
| Мисс, мисс, мисс.
|
| Vielleicht kennst du mich, wir sahen uns jeden Tag
| Может ты меня знаешь, мы виделись каждый день
|
| Hab nie gewusst, ob du allein oder vergeben warst
| Никогда не знал, был ли ты один или взят
|
| Wollt dich fragen, doch kamst nie dazu…
| Хотел спросить у вас, но руки не дошли...
|
| Leider hab ich’s nie versucht
| К сожалению, я никогда не пробовал
|
| Bist du morgens nicht mehr da, seh’n uns auch nicht im Bus
| Если тебя не будет утром, ты не увидишь нас и в автобусе.
|
| Trotz der Möglichkeiten hab ich meine Chance nich genutzt
| Несмотря на возможности, я не рискнул
|
| Was wenn du die Frau meines Lebens warst
| Что, если бы ты была женщиной моей жизни
|
| Und dich nicht anzusprechen, mein größter Fehler war
| И не говорить с тобой было моей самой большой ошибкой
|
| Bekomme dein Gesicht nicht aus dem Kopf
| Не могу выкинуть твое лицо из головы
|
| Seh mich weiter nach dir um
| продолжать искать тебя
|
| Auch wenn ich weiß, dass du nicht kommst
| Хотя я знаю, что ты не придешь
|
| Sind uns fremd, doch dein ?? | Нам чужие, а вашим?? |
| an dich
| тебе
|
| Stell mir vor, wie ich das erste Mal vor dir steh
| Представьте, что вы стоите перед собой в первый раз
|
| Und du doch nicht sprichst
| И ты не говоришь
|
| Doch vielleicht kreuzt sich irgendwann mein Weg mit dei’m
| Но, может быть, когда-нибудь мой путь пересекутся с твоим.
|
| Wahrscheinlich war das bloß ein Traum, nicht Wirklichkeit
| Наверное, это был всего лишь сон, а не реальность
|
| Steig in den Bus, wär fast weggefahr’n
| Садись в автобус, чуть не уехал
|
| Dreh mich um, wie aus dem Nichts, plötzlich stehst du da…
| Поверни меня, из ниоткуда, вдруг ты стоишь там...
|
| Doch was wäre wenn …
| А вдруг...
|
| Du nur darauf wartest, dass ich endlich was sag
| Ты просто ждешь, пока я наконец что-нибудь скажу
|
| Was sag, was sag, was sag
| Что сказать, что сказать, что сказать
|
| Doch was wäre wenn …
| А вдруг...
|
| Du an mir vorbeigehst und die Chance bleibt vertan
| Вы проходите мимо меня, и шанс упущен
|
| Vertan, verta-an, verta-an | Мисс, мисс, мисс. |