| Stardust Revelation (оригинал) | Stardust Revelation (перевод) |
|---|---|
| Calling the wisdom of the star | Вызов мудрости звезды |
| Upon the one cold winter night the spell is lingered in the shade of thy heaven | В одну холодную зимнюю ночь заклинание задерживается в тени твоего неба |
| Words have spoken «Even we walk through the valleys of the dead, | Слова говорят: «Даже мы идем по долинам мертвых, |
| we shall not fear» | мы не будем бояться» |
| Facing reality defying wicked destiny | Лицом к лицу с реальностью, бросающей вызов злой судьбе |
| Come… | Прийти… |
| Embrace the new world without bitterness in endless divinity | Прими новый мир без горечи в бесконечной божественности |
| Feel… | Чувствовать… |
| The warm of the light, lead into the cosmic serenity | Тепло света ведет в космическую безмятежность |
| A mesmerizing beauty falls from the sky, enchanting scenery | Завораживающая красота падает с неба, чарующие пейзажи |
| Through the eyes of seer vision become so clear | Через глаза провидца видение становится таким ясным |
| Revival of the century | Возрождение века |
