| By the foot of a mountain lives an old man
| У подножья горы живет старик
|
| Who sits all day and hopes things will come his away
| Кто сидит весь день и надеется, что все уйдет
|
| And the first time ever I passed by his way
| И в первый раз я прошел его путь
|
| He called me: «son, come on over here»
| Он позвал меня: «сын, иди сюда»
|
| He said: «Although you may not know me
| Он сказал: «Хотя ты меня не знаешь
|
| But deep down, something tells me
| Но в глубине души что-то мне подсказывает
|
| That you’re just going astray
| Что ты просто сбиваешься с пути
|
| So relax here and hope love will pass tour way
| Так что расслабьтесь здесь и надейтесь, что любовь пройдет путь
|
| Though I try to live good among by brethren
| Хотя я стараюсь жить хорошо среди братьев
|
| They always act as if they can’t accept it
| Они всегда ведут себя так, как будто не могут принять это
|
| And so now I’m tired of being trated this way
| И теперь я устал от такого обращения
|
| I’ve got to return where I know love will pass my way
| Я должен вернуться туда, где, я знаю, любовь пройдет по моему пути
|
| So when I reach home, I shall sing the song
| Поэтому, когда я доберусь до дома, я спою песню
|
| Of love to you
| любви к тебе
|
| To you, to you, to you. | К вам, к вам, к вам. |