| Children of Israel take heed
| Дети Израиля внимайте
|
| And listen to the words of the prophet
| И слушайте слова пророка
|
| The wages of sin is dead now
| Плата за грех мертва
|
| The gift of Jah is eternal life
| Дар Джа - вечная жизнь
|
| The truth is a fact and we all know that
| Правда - это факт, и мы все знаем, что
|
| So there’s no need to build no strife
| Так что не нужно строить никаких раздоров
|
| While there is life
| Пока есть жизнь
|
| Against your brothers or your sisters
| Против своих братьев или сестер
|
| Or your enemies
| Или ваши враги
|
| There is the book of knowledge, yeah
| Есть книга знаний, да
|
| It’s there for those who want to learn the truth
| Это для тех, кто хочет узнать правду
|
| Children of Israel, keep listening, yeah
| Дети Израиля, продолжайте слушать, да
|
| They say the other half has not yet been told
| Говорят, другой половине еще не сказали
|
| Has not yet been told, has not yet been told, yeah, yeah
| Еще не сказано, еще не сказано, да, да
|
| Come along oh take heed
| Приходите, о, обратите внимание
|
| There is the book of knowledge, yeah
| Есть книга знаний, да
|
| It’s there for those who want to learn the truth, yeah
| Это для тех, кто хочет узнать правду, да
|
| Children of Israel take heed, yeah
| Дети Израиля внимайте, да
|
| And listen to the words of the prophet
| И слушайте слова пророка
|
| The wages of sin is dead, now
| Плата за грех мертва, теперь
|
| The gift of Jah is eternal life
| Дар Джа - вечная жизнь
|
| The truth is a fact and we all know that
| Правда - это факт, и мы все знаем, что
|
| So there’s no need to build no strife
| Так что не нужно строить никаких раздоров
|
| While there is life
| Пока есть жизнь
|
| Against your brothers, oh yeah
| Против твоих братьев, о да
|
| There is the book of knowledge, yeah
| Есть книга знаний, да
|
| It’s there for those who want to learn, the truth, yeah | Это для тех, кто хочет узнать правду, да |