| My people listen carefully
| Мои люди внимательно слушают
|
| To reality. | К реальности. |
| yeah
| Да
|
| Ooh. | Ох. |
| yes!
| да!
|
| A true, a true hmmm. | Настоящий, настоящий хммм. |
| a true
| правда
|
| Hmmm, a true, hmmm, nuh true
| Хммм, правда, хммм, ну правда
|
| We got to know what we’re living for
| Мы должны знать, для чего мы живем
|
| And we got to know what we’re loving for
| И мы должны знать, за что мы любим
|
| We got to know who we’re praying to
| Мы должны знать, кому мы молимся
|
| And we got to know what we’re singing for
| И мы должны знать, для чего мы поем
|
| We got to know who we’re playing with
| Мы должны знать, с кем мы играем
|
| And we got to know what we’re working for
| И мы должны знать, для чего мы работаем
|
| We got to know who we’re talking to
| Мы должны знать, с кем разговариваем
|
| And we got to know what we’re listening for
| И мы должны знать, что мы слушаем
|
| Yes we got to know what we’re writing for
| Да, мы должны знать, для чего пишем
|
| And we got to know what we’re dancing for
| И мы должны знать, для чего мы танцуем
|
| Yes we got to know what we’re striving for
| Да, мы должны знать, к чему стремимся
|
| Well, a true, hmmm. | Ну, правда, хм. |
| nuh true
| ну правда
|
| Hmmm. | Хм. |
| a true, hmmm. | правда, хм. |
| nuh true
| ну правда
|
| To enter the Kingdom of His Majesty
| Чтобы войти в Королевство Его Величества
|
| On earth we got to live in perfect harmony
| На земле мы должны жить в полной гармонии
|
| Hmmm. | Хм. |
| nuh true, hmmm. | ну правда, ммм. |
| a true
| правда
|
| Hmmm. | Хм. |
| nuh true, yeah-yeah-yeah
| Ну правда, да-да-да
|
| Are you picking up
| ты собираешь
|
| Oh yeah now, say we;
| О да, скажем мы;
|
| We got to know what we’re living for
| Мы должны знать, для чего мы живем
|
| And we got to know what we’re loving for
| И мы должны знать, за что мы любим
|
| We got to know who we’re praying to
| Мы должны знать, кому мы молимся
|
| And we got to know what we’re singing for
| И мы должны знать, для чего мы поем
|
| And we got to know who we’re playing with
| И мы должны знать, с кем мы играем
|
| We got to know what we’re working for
| Мы должны знать, для чего мы работаем
|
| Yes we got to know who we’re talking to
| Да, мы должны знать, с кем мы разговариваем
|
| And we got to know what we’re listening for
| И мы должны знать, что мы слушаем
|
| Yes we got to know what we’re writing for
| Да, мы должны знать, для чего пишем
|
| And we got to know what we’re dancing for
| И мы должны знать, для чего мы танцуем
|
| Yes we got to know what we’re striving for
| Да, мы должны знать, к чему стремимся
|
| Well, a true, hmmm. | Ну, правда, хм. |
| nuh true
| ну правда
|
| Hmmm. | Хм. |
| a true, hmmm. | правда, хм. |
| nuh true
| ну правда
|
| To enter the Kingdom of His Majesty
| Чтобы войти в Королевство Его Величества
|
| On earth we got to live in perfect harmony, yeah
| На земле мы должны жить в полной гармонии, да
|
| Oh yeah now, hmm. | О да, теперь, хм. |
| a true. | правда. |