| As I first laid my eyes on this scene
| Когда я впервые увидел эту сцену
|
| I noticed three spires colored black
| Я заметил три шпиля черного цвета
|
| On the horizon
| На горизонте
|
| Nary a light to be found
| Ни света не найти
|
| But billowing smoke from some stacks
| Но клубящийся дым из некоторых стогов
|
| A terrible town by the sea
| Ужасный город у моря
|
| Hiding their horrible deal with the deep
| Скрывая свою ужасную сделку с глубиной
|
| A sickening secret beneath
| Отвратительный секрет
|
| A God to them all, this is wrong
| Бог им всем, это неправильно
|
| Servants of Dagon
| Слуги Дагона
|
| Death from the deep
| Смерть из глубины
|
| Servants of Dagon
| Слуги Дагона
|
| The dead never sleep
| Мертвые никогда не спят
|
| Finally some people I see
| Наконец, некоторые люди, которых я вижу
|
| Twisted, deformed, looking weak
| Скрученный, деформированный, выглядящий слабым
|
| Won’t you tell me, what’s going on?
| Не подскажете, что происходит?
|
| Some of them struggled to speak
| Некоторые из них изо всех сил пытались говорить
|
| Telling me leave and be gone
| Говорит мне уйти и уйти
|
| A terrible town by the sea
| Ужасный город у моря
|
| Hiding their horrible deal with the deep
| Скрывая свою ужасную сделку с глубиной
|
| A sickening secret beneath
| Отвратительный секрет
|
| A God to them all, this is wrong
| Бог им всем, это неправильно
|
| Servants of Dragon
| Слуги Дракона
|
| The longer I remained
| Чем дольше я оставался
|
| The more I lost my mind
| Чем больше я терял рассудок
|
| In twisted, crippled, shapes
| В искривленных, искалеченных формах
|
| My sanity unwinds
| Мое здравомыслие раскручивается
|
| I must escape
| я должен сбежать
|
| Before they take my life
| Прежде чем они заберут мою жизнь
|
| I ran to the edge of the Sea
| Я побежал к краю Моря
|
| There by the docks was a raft
| Там у доков был плот
|
| Won’t you take me, away from this place?
| Ты не заберешь меня отсюда?
|
| As the town began fading away
| Когда город начал исчезать
|
| I felt something wet grab my hand
| Я почувствовал, как что-то мокрое схватило меня за руку
|
| A terrible town by the sea
| Ужасный город у моря
|
| Hiding their horrible deal with the deep
| Скрывая свою ужасную сделку с глубиной
|
| A sickening secret beneath
| Отвратительный секрет
|
| A God to them all, this is wrong
| Бог им всем, это неправильно
|
| Servants of Dagon
| Слуги Дагона
|
| Death from the deep
| Смерть из глубины
|
| Servants of Dagon
| Слуги Дагона
|
| The dead never sleep
| Мертвые никогда не спят
|
| Dagon
| Дагон
|
| Servants of Dagon | Слуги Дагона |