| Oni na teba zabudli, no ja to nespravím,
| Тебя забыли, но я не исправлю
|
| nikdy som nemal nos plný vône peňazí,
| У меня никогда не было носа, полного запаха денег
|
| chcel som ťa len zobrať, vystajlovať, preraziť,
| Я просто хотел взять тебя, придать тебе стиль, прорваться,
|
| pozornosť a ženy, komu sa to nepáči?
| внимание и женщины, кому это не нравится?
|
| Musíš mi prepáčiť, občas ťa nechám tak,
| Ты должен простить меня, иногда я оставляю тебя
|
| no ty mi nedáš spať a kričíš, že ti nestačí,
| но ты не даешь мне спать и кричишь что тебе мало
|
| a tak sa zase plavím na tvojich tónoch nocou,
| И поэтому я снова плыву под твои мелодии в ночи
|
| nechávam každé slovo buchnúť ako petardy.
| Я позволяю каждому слову разлететься, как петарда.
|
| Strávili sme spolu veľa dní,
| Мы провели много дней вместе
|
| spravili sme spolu veľa chýb,
| мы сделали много ошибок вместе
|
| nestačí, keď si krutá, teraz treba klip,
| мало когда ты жесток, теперь тебе нужен клип
|
| dostať ťa do rádia a telky, inak nemáš nič.
| получить вас на радио и телевидении, иначе у вас ничего нет.
|
| Inak nepredáš nič, no ja ťa nechcem predať,
| Иначе ничего не продашь, а я не хочу тебя продавать
|
| chcem ťa vedľa seba, nechcem ťa nechať im,
| Я хочу, чтобы ты был рядом со мной, я не хочу оставлять тебя с ними
|
| robím ťa podľa seba, tvrdohlavo, jebať biz,
| Я делаю тебя своим путем, упрямый, ебаный бизнес,
|
| dúfam, že ťa v tej záplave svetiel niekde nestratím.
| Надеюсь, я не потеряю тебя где-нибудь в потоке огней.
|
| Po ľavej anjel, po pravej diabol,
| Слева ангел, справа дьявол,
|
| rozmýšľam stále, čo ostane za mnou,
| Я продолжаю думать о том, что останется позади
|
| možno moc váham a možno som blázon,
| может быть, я слишком нерешителен, а может быть, я сумасшедший
|
| ale chcem vyviaznuť z kolotoča s ozajstnou tvárou.
| но я хочу выйти из карусели с настоящим лицом.
|
| A ja neviem či chápeš, čo sa s ňou stalo,
| И я не знаю, понимаешь ли ты, что с ней случилось
|
| aj keď mi to vadí, tak si neberiem nárok,
| даже если меня это беспокоит, я не претендую на это,
|
| som iba maliar, podaj mi plátno,
| Я просто художник, дай мне холст
|
| a ja namalujem slobodu, čo závidim vtákom.
| и я нарисую свободу, которой завидуют птицы.
|
| Kým mama varila a ja som sa malý hral, | Пока мама готовила, а я играл, |
| so svojou sestrou v izbe, v byte znel z platní sound,
| с сестрой в комнате был звук от пластинки в квартире,
|
| a ten sme nevedeli dlho dostať z našich hláv,
| и мы долго не могли выкинуть это из головы,
|
| nech bola tá muzika akokoľvek naivná.
| какой бы наивной ни была музыка.
|
| Neskôr ma bavil rock, potom ma bavil punk,
| Потом мне понравился рок, потом панк,
|
| a hip-hop spojil pre mňa jazz, soul, rnb, funk,
| и хип-хоп соединили джаз, соул, рнб, фанк,
|
| počúval som náreky aj smiech, všetko zo srdca,
| Я слушал причитания и смех, все от души,
|
| každý ideme životom s vlastnou hudbou, posúď sám.
| все мы идем по жизни под свою музыку, судите сами.
|
| A čo s tým MTV, čo už nie je MTV,
| А как насчет MTV, который больше не MTV?
|
| také aké som mal rád, aj tak chcem veriť im,
| как мне понравилось, я до сих пор хочу им верить
|
| že sme zabuchnutí do tej istej osoby,
| что мы влюблены в одного и того же человека
|
| a zabúdame pri nej na všetky tie trápne obchody.
| и мы забываем все эти неловкие сделки с ней.
|
| Ktoré ju spútali, musí utiecť ako Django,
| Который связал ее, она должна бежать, как Джанго,
|
| a ja jej chcem pomôcť z okov, tak rozmýšľam ako na to,
| и я хочу помочь ей вырваться из оков, вот и думаю как
|
| pri nej som stále malým chlapcom,
| Я все еще маленький мальчик с ней
|
| a to som dávno chlapom, lebo.
| а я уже давно человек, т.к.
|
| Po ľavej anjel, po pravej diabol,
| Слева ангел, справа дьявол,
|
| rozmýšľam stále, čo ostane za mnou,
| Я продолжаю думать о том, что останется позади
|
| možno moc váham a možno som blázon,
| может быть, я слишком нерешителен, а может быть, я сумасшедший
|
| ale chcem vyviaznuť z kolotoča s ozajstnou tvárou.
| но я хочу выйти из карусели с настоящим лицом.
|
| A ja neviem či chápeš, čo sa s ňou stalo,
| И я не знаю, понимаешь ли ты, что с ней случилось
|
| aj keď mi to vadí, tak si neberiem nárok,
| даже если меня это беспокоит, я не претендую на это,
|
| som iba maliar, podaj mi plátno,
| Я просто художник, дай мне холст
|
| a ja namalujem slobodu, čo závidim vtákom.
| и я нарисую свободу, которой завидуют птицы.
|
| Držím ju pevne vo svetle reklamných panelov, | Я крепко держу ее в свете рекламных щитов, |
| blikajúcich banerov, stále s ňou nádhernou,
| сверкая знамёнами, ещё с ней красивой,
|
| nevymením ju nikdy za pár papierov,
| Я никогда не променяю ее на несколько газет,
|
| sme si čoraz bližší, čím viac toho máme za sebou.
| мы становимся ближе, чем больше мы прошли.
|
| Začalo to kazetou, horí vo mne plameňom,
| Это началось с ленты, она горит во мне пламенем,
|
| keď je všetko fajn aj keď padnem fejsom na betón,
| когда все хорошо, даже если я упаду лицом вниз на бетон,
|
| v dobrých časoch, maléroch, s ňou som ready na všetko,
| в хорошие времена, плохие времена, с ней я готов на все,
|
| hocičo, hocikedy, dáme to.
| что угодно, в любое время, мы сделаем это.
|
| Po ľavej anjel, po pravej diabol,
| Слева ангел, справа дьявол,
|
| rozmýšľam stále, čo ostane za mnou,
| Я продолжаю думать о том, что останется позади
|
| možno moc váham a možno som blázon,
| может быть, я слишком нерешителен, а может быть, я сумасшедший
|
| ale chcem vyviaznuť z kolotoča s ozajstnou tvárou.
| но я хочу выйти из карусели с настоящим лицом.
|
| A ja neviem či chápeš, čo sa s ňou stalo,
| И я не знаю, понимаешь ли ты, что с ней случилось
|
| aj keď mi to vadí, tak si neberiem nárok,
| даже если меня это беспокоит, я не претендую на это,
|
| som iba maliar, podaj mi plátno,
| Я просто художник, дай мне холст
|
| a ja namalujem slobodu, čo závidim vtákom. | и я нарисую свободу, которой завидуют птицы. |