| Il capo è un grande mostro, finanzia gli impostori
| Босс большой монстр, он финансирует самозванцев
|
| Fa capo al padre nostro, in piazza coi forconi
| Докладывает нашему отцу, на площади с вилами
|
| Sente pulsante il polso per l’adunanza dei plotoni
| Он чувствует, как пульсирует его пульс перед собранием взвода.
|
| Poi preme il pulsante rosso nella stanza dei bottoni
| Затем он нажимает красную кнопку в диспетчерской.
|
| Droghe mortifere dentro le falde acquifere
| Смертельные наркотики внутри водоносных горизонтов
|
| I grandi capi vipere, nel bosco di conifere
| Большие гадюки в хвойном лесу
|
| Brucia l’erba e lo zolfo, fra', pensi che serva rimorso?
| Сожги траву и серу, братан, ты думаешь, нам нужны угрызения совести?
|
| La terza guerra del Golfo, fra', spazza la Terra in un soffio
| Третья война в Персидском заливе, между ', сметает Землю на одном дыхании
|
| Mondo corrotto va a fondo, soldo per unico santo
| Испорченный мир идет ко дну, копейки для единственного святого
|
| Joker campano sull’astratto, broker saltano sull’asfalto
| Джокер из Кампании на реферате, брокеры прыгают на асфальте
|
| La notte divora la Terra
| Ночь пожирает землю
|
| E Pandora immola uno scalpo, brinda al vino bianco
| И Пандора жертвует скальпом, пьет белое вино
|
| Stato che ignora, pignora
| Государство, которое игнорирует, ограничивает
|
| Ti toglie da scuola e ti mette al primo banco
| Это забирает вас из школы и ставит на стойку регистрации
|
| Giungo al funerale di una storia criptica
| Я прихожу на похороны загадочной истории
|
| Fungo nucleare in traiettoria ellittica
| Ядерный гриб на эллиптической траектории
|
| Un assordante suono, gloria apocalittica
| Оглушительный звук, апокалиптическая слава
|
| La natura sopravvive all’uomo come Pryp’jat'
| Природа выживает человека, как Припять'
|
| Mai mi scorderò
| я никогда не забуду
|
| L’aria si incendiò
| Воздух загорелся
|
| La terra che tremò
| Земля, которая тряслась
|
| Albe nere
| Черные рассветы
|
| Poi silenzio caló sopra al lamento
| Затем тишина упала на плач
|
| Mise a tacere il vento
| Он заглушил ветер
|
| Albe nere, albe nere
| Черные зори, черные зори
|
| Nubi di fumo e demoni
| Облака дыма и демоны
|
| Ogni vicolo è pieno di cyborg egemoni
| Каждый переулок заполнен киборгами-гегемонами
|
| Ci muovono come i Playmobil
| Они двигают нас, как Playmobils
|
| Ma noi siamo irremovibili
| Но мы непреклонны
|
| Nel cervello ho una carta memory
| у меня в голове карта памяти
|
| Ci siamo mutilati per togliere il codice dai femori
| Мы искалечили себя, чтобы вытащить код из бедер
|
| Nascosti nel tunnel in mezzo ai ferri accatastati
| Спрятан в туннеле среди сложенных утюгов
|
| Col rischio di andarsene per ogni metro che siamo avanzati
| С риском уйти за каждый пройденный нами метр
|
| Forse hai ragione, era meglio se ti ammazzavi
| Может быть, ты прав, лучше бы ты убил себя
|
| Guardali i cadaveri appesi sui davanzali
| Посмотрите на трупы, висящие на подоконниках
|
| Microchip nella nuca per promuovere l’infezione
| Микрочип в затылке для стимуляции инфекции
|
| Con un click ci tolgono l’intenzione e la chiamano un’invenzione
| Щелчком они убирают наше намерение и называют его изобретением
|
| Vuoi sapere la mia impressione? | Хотите узнать мое впечатление? |
| Che finisce l’umanità
| Что человечество заканчивается
|
| Il peggio è che può succedere tra diec’anni o domani, fra'
| Хуже всего то, что это может произойти через десять лет или завтра, между
|
| Giungo al funerale di una storia criptica
| Я прихожу на похороны загадочной истории
|
| Un taglio sulla giugulare, lascio i miei diritti, fra'
| Порез на яремной вене, я оставляю свои права, между
|
| Lascio esplodere la mia vena artistica
| Я позволил своей художественной вене взорваться
|
| 'Ste merde senza cuore gli stravolgo la statistica
| «Бессердечное дерьмо, я искажаю статистику
|
| Mai mi scorderò
| я никогда не забуду
|
| L’aria si incendiò
| Воздух загорелся
|
| La terra che tremò
| Земля, которая тряслась
|
| Albe nere
| Черные рассветы
|
| Poi il silenzio caló sopra al lamento
| Затем тишина упала на плач
|
| Mise a tacere il vento
| Он заглушил ветер
|
| Albe nere, albe nere | Черные зори, черные зори |