| Go on girl!
| Давай, девочка!
|
| Hey pretty baby with the high heels on
| Эй, красотка, на высоких каблуках.
|
| You give me fever
| Ты вызываешь у меня лихорадку
|
| Like I’ve never, ever known
| Как я никогда, никогда не знал
|
| You’re just a product of loveliness
| Ты просто продукт красоты
|
| I like the groove of your walk
| Мне нравится ритм твоей походки
|
| Your talk, your dress
| Ваш разговор, ваше платье
|
| I feel your fever
| Я чувствую твою лихорадку
|
| From miles around
| С миль вокруг
|
| I’ll pick you up in my car
| Я заберу тебя на своей машине
|
| And we’ll paint the town
| И мы раскрасим город
|
| Just kiss me baby
| Просто поцелуй меня, детка
|
| And tell me twice
| И скажи мне дважды
|
| That you’re the one for me
| Что ты для меня
|
| The way you make me feel
| Как ты заставляешь меня чувствовать
|
| You really turn me on
| Ты действительно заводишь меня
|
| You knock me off of my feet
| Ты сбиваешь меня с ног
|
| My lonely days are gone
| Мои одинокие дни прошли
|
| I like the feelin' you’re givin' me
| Мне нравится чувство, которое ты мне даешь
|
| Just hold me baby and I’m in ecstasy
| Просто обними меня, детка, и я в экстазе
|
| Oh I’ll be workin' from nine to five
| О, я буду работать с девяти до пяти
|
| To buy you things to keep you by my side
| Чтобы купить тебе вещи, чтобы держать тебя рядом со мной
|
| I never felt so in love before
| Я никогда раньше не чувствовал себя так влюбленным
|
| Just promise baby, you’ll love me forevermore
| Просто пообещай, детка, что будешь любить меня вечно.
|
| I swear I’m keepin' you satisfied
| Клянусь, я держу тебя довольным
|
| 'Cause you’re the one for me
| Потому что ты для меня
|
| The way you make me feel
| Как ты заставляешь меня чувствовать
|
| You really turn me on
| Ты действительно заводишь меня
|
| You knock me off of my feet
| Ты сбиваешь меня с ног
|
| Now baby
| Теперь, детка
|
| My lonely days are gone
| Мои одинокие дни прошли
|
| Go on girl!
| Давай, девочка!
|
| Go on!
| Продолжай!
|
| Go on girl!
| Давай, девочка!
|
| I never felt so in love before
| Я никогда раньше не чувствовал себя так влюбленным
|
| Promise baby, you’ll love me forevermore
| Обещай, детка, ты будешь любить меня вечно
|
| I swear I’m keepin' you satisfied
| Клянусь, я держу тебя довольным
|
| 'Cause you’re the one for me…
| Потому что ты для меня…
|
| The way you make me feel
| Как ты заставляешь меня чувствовать
|
| You really turn me on
| Ты действительно заводишь меня
|
| You knock me off of my feet
| Ты сбиваешь меня с ног
|
| Now baby
| Теперь, детка
|
| My lonely days are gone
| Мои одинокие дни прошли
|
| The way you make me feel
| Как ты заставляешь меня чувствовать
|
| You really turn me on
| Ты действительно заводишь меня
|
| You knock me off of my feet
| Ты сбиваешь меня с ног
|
| Now baby
| Теперь, детка
|
| My lonely days are gone
| Мои одинокие дни прошли
|
| Ain’t nobody’s business
| Никого не касается
|
| ain’t nobody’s business
| никого не касается
|
| Ain’t nobody’s business
| Никого не касается
|
| Ain’t nobody’s business but
| Это никого не касается, кроме
|
| Mine and my baby
| Мой и мой ребенок
|
| Give it to me
| Дай это мне
|
| Give me some time
| Дай мне немного времени
|
| Come on be my girl
| Давай, будь моей девушкой
|
| I want you to be mine
| Я хочу, чтобы ты был моим
|
| Ain’t nobody’s business
| Никого не касается
|
| Ain’t nobody’s business but
| Это никого не касается, кроме
|
| Mine and my baby’s
| Моя и моего ребенка
|
| Go on girl!
| Давай, девочка!
|
| Go on girl!
| Давай, девочка!
|
| The way you make me feel
| Как ты заставляешь меня чувствовать
|
| You really turn me on
| Ты действительно заводишь меня
|
| You knock me off of my feet
| Ты сбиваешь меня с ног
|
| My lonely days are gone
| Мои одинокие дни прошли
|
| The way you make me feel
| Как ты заставляешь меня чувствовать
|
| You really turn me on
| Ты действительно заводишь меня
|
| You knock me off of my feet
| Ты сбиваешь меня с ног
|
| My lonely days are gone | Мои одинокие дни прошли |