| Я устал быть тем, кем ты хочешь, чтобы я был
|
| Чувствуя себя таким неверным, потерянным под поверхностью
|
| Не знаю, чего ты ждешь от меня.
|
| Под давлением ходьбы в обуви
|
| (Попал в отлив, просто попал в отлив)
|
| Каждый шаг, который я делаю, для тебя — очередная ошибка.
|
| (Попал в отлив, просто попал в отлив)
|
| Я так оцепенел, что не чувствую тебя там
|
| Я стал настолько усталым, настолько более осознанным
|
| Я становлюсь всем, чем хочу заниматься
|
| Быть больше похожим на меня и меньше на тебя
|
| Разве ты не видишь, что ты душишь меня
|
| Держась слишком крепко, боясь потерять контроль
|
| Потому что все, что вы думали, что я буду
|
| Развалился прямо перед тобой
|
| (Попал в отлив, просто попал в отлив)
|
| Каждый шаг, который я делаю, для тебя — очередная ошибка.
|
| (Попал в отлив, просто попал в отлив)
|
| И каждую секунду я трачу
|
| Это больше, чем я могу принять
|
| Я так оцепенел, что не чувствую тебя там
|
| Я стал настолько усталым, настолько более осознанным
|
| Я становлюсь всем, чем хочу заниматься
|
| Быть больше похожим на меня и меньше на тебя
|
| И я знаю
|
| Я тоже могу потерпеть неудачу
|
| Но я знаю
|
| Ты был таким же, как я, с кем-то, кто в тебе разочаровался
|
| Я так оцепенел, что не чувствую тебя там
|
| Я стал настолько усталым, настолько более осознанным
|
| Я становлюсь всем, чем хочу заниматься
|
| Быть больше похожим на меня и меньше на тебя
|
| Я так оцепенел, что не чувствую тебя там
|
| (Я устал быть тем, кем ты хочешь, чтобы я был)
|
| Я так оцепенел, что не чувствую тебя там
|
| (Я устал быть тем, кем ты хочешь, чтобы я был) |