| Well I’ll never forget the first time that I heard
| Ну, я никогда не забуду, как впервые услышал
|
| that pretty mouth say that dirty word
| этот красивый рот сказал это грязное слово
|
| And I can’t even remember now
| И я даже не могу вспомнить сейчас
|
| what she backed my truck into
| во что она врезалась в мой грузовик
|
| but she covered her mouth
| но она прикрыла рот
|
| and her face got red
| и ее лицо покраснело
|
| and she just looked so darn cute
| и она просто выглядела так чертовски мило
|
| That I couldn’t
| Что я не мог
|
| Even act like
| Даже вести себя как
|
| I was mad
| Я был безумен
|
| Yeah I live for
| Да, я живу для
|
| little moments
| маленькие моменты
|
| like that
| как это
|
| That’s like just last year on my birthday
| Это как в прошлом году в мой день рождения
|
| She lost all track of time and burnt the cake
| Она потеряла счет времени и сожгла торт
|
| And every smoke detector
| И каждый детектор дыма
|
| in the house was going off
| в доме гаснет
|
| And she was just about to cry until I took her in my arms
| И она уже собиралась заплакать, пока я не взял ее на руки
|
| And I tried not
| И я пытался не
|
| To let her see
| Чтобы она увидела
|
| me laugh
| я смеюсь
|
| Yeah I live for
| Да, я живу для
|
| little moments
| маленькие моменты
|
| like that
| как это
|
| I know she’s not perfect but she tries so hard for me And I thank God that she isn’t
| Я знаю, что она не идеальна, но она так старается для меня, и я благодарю Бога, что она не идеальна.
|
| cause how boring would that be It’s the little imperfections
| потому что как скучно это было бы Это маленькие недостатки
|
| It’s the sudden change of plans
| Это внезапное изменение планов
|
| when she misreads the directions
| когда она неправильно читает указания
|
| and we’re lost but holding hands
| и мы потеряны, но держимся за руки
|
| Yeah I live for little moments like that
| Да, я живу ради таких моментов
|
| When she’s layin on my shoulder
| Когда она лежит на моем плече
|
| on the sofa in the dark
| на диване в темноте
|
| and about the time she falls asleep
| и о времени, когда она засыпает
|
| so does my right arm
| моя правая рука тоже
|
| and I want so bad to move it cause it’s tingling and it’s numb
| и я так хочу пошевелить ею, потому что она покалывает и онемела
|
| she looks so much like an angel
| она так похожа на ангела
|
| that I don’t wanna wake her up yeah I live for little moments
| что я не хочу ее будить, да, я живу маленькими моментами
|
| when she steals my heart again and doesn’t even know it Yeah I live for little moments like that | когда она снова крадет мое сердце и даже не знает об этом Да, я живу ради таких маленьких моментов |