| Rivalries, righteous one, go unto god and take his son
| Соперничество, праведник, иди к богу и возьми его сына
|
| Prophecy is his defeat, nailed to the cross religiously
| Пророчество — это его поражение, религиозно пригвожденное ко кресту.
|
| Gag on the feast, his vile psalms, morality, the visions gone
| Кляп на пиру, его гнусные псалмы, мораль, видения ушли
|
| Banish thy word and masturbate, it is absurd, your silly faith
| Изгони свое слово и мастурбируй, это абсурд, твоя глупая вера
|
| Fall to your knees, bow before he, it was a lie, was it a dream
| Упасть на колени, преклониться перед ним, это была ложь, это был сон
|
| Who will be next, where are you now, civil unrest, contort the soul
| Кто будет дальше, где ты теперь, народные беспорядки, искажай душу
|
| If you come back and if you do, who could forget
| Если ты вернешься, и если ты вернешься, кто может забыть
|
| Vengeance and doom
| Месть и гибель
|
| Calvary lost, look at us now, gone is your law, centuries old
| Голгофа потеряна, посмотри на нас сейчас, ушел твой закон, вековой
|
| Fuck off
| отъебись
|
| (It will be my way)
| (Это будет мой путь)
|
| Still we live, until the day, confronting death, in different ways
| Тем не менее мы живем до того дня, встречая смерть по-разному
|
| Follow his path of emptiness, solemnly grasp, digest our sin
| Следуй его пути пустоты, торжественно хватайся, переваривай наш грех
|
| Follow his lead, betray the fool, look at yourself, rewrite the rules
| Следуй его примеру, предай дурака, посмотри на себя, перепиши правила
|
| Consort the ghost, who’s laying low, evil is all we’ve ever known
| Супруг призрака, который затаился, зло - это все, что мы когда-либо знали
|
| Hang all his priest, stripping of souls, second coming, raping the world
| Повесить всех своих священников, забрать души, второе пришествие, изнасиловать мир
|
| Rending of god, rapture unleashed anger above, send in the beast
| Раздирание бога, восторг развязал гнев выше, пошлите зверя
|
| Cash in his cross, where will it end, beggar of fools, come back again
| Нажми на свой крест, где это кончится, нищий дураков, вернись снова
|
| Wait, you we will, when you arrive, child of god, your turn to die | Подожди, мы будем, когда ты придешь, дитя божье, твоя очередь умереть |