| I foresee at my end to be banished,
| Я предвижу, что в конце концов меня изгонят,
|
| By your god for my life and branding
| Клянусь твоим богом за мою жизнь и брендинг
|
| Never around, in the greatness of sorrow,
| Никогда рядом, в величии печали,
|
| Screw your god and his UN writ moral.
| К черту своего бога и его моральный кодекс ООН.
|
| Stifle god, and the idols of hatred,
| Задуши бога и идолов ненависти,
|
| Out of my heart, I have always been free,
| Из моего сердца я всегда был свободен,
|
| One with no need all alone and satanic.
| Тот, кто не нуждается в полном одиночестве и сатанинском.
|
| Wretched and Vile, fuck your god, de face him.
| Несчастный и мерзкий, трахни своего бога, испорти ему лицо.
|
| Who could believe in a lord that’s demanding?
| Кто мог поверить в требовательного лорда?
|
| Hard to believe when we die we vanish,
| Трудно поверить, когда мы умираем, мы исчезаем,
|
| In his deny and for all his creation,
| В его отрицании и во всем его творении,
|
| Fuck your god and his righteous hatred.
| К черту твоего бога и его праведную ненависть.
|
| You and your son, you are nothing but absence,
| Ты и твой сын, ты не что иное, как отсутствие,
|
| Something not there that controls this planet,
| Что-то не там, что контролирует эту планету,
|
| Only deceit do I see in your hallow
| Только обман я вижу в твоей святыне
|
| If you believe you will dwell in failure.
| Если вы верите, вы будете жить в неудаче.
|
| Fuck Your God, Holy mother for the whore she is,
| Трахни своего Бога, Святая мать за шлюху, которую она есть,
|
| Fuck your God, bible thumper preaching threats from hymn,
| Трахни своего Бога, библейский ударник, проповедующий угрозы из гимна,
|
| Fuck your god, his revival and the holy Ghost,
| К черту твоего бога, его возрождение и святой дух,
|
| Fuck your god; | Трахни своего бога; |
| only tell us what we need to know,
| говорите нам только то, что нам нужно знать,
|
| Fuck your god, pointing fingers and then do as me,
| Трахни своего бога, показывая пальцем, а потом делай как я,
|
| Fuck your god, you are nothing and you’ll never be,
| К черту твоего бога, ты ничто и никогда им не будешь,
|
| Fuck your god; | Трахни своего бога; |
| it is Satan who in trusts my soul,
| это сатана доверяет моей душе,
|
| Fuck your god, where the Christians are I will not go.
| К черту вашего бога, туда, где христиане, я не пойду.
|
| Fuck your god!!!
| Трахни своего бога!!!
|
| Fuck his, commandments, and prophet’s left stranded to die,
| К черту его, заповеди и пророка, оставленного умирать,
|
| Not in my heart or my soul as I go through this life,
| Ни в моем сердце, ни в моей душе, когда я иду по этой жизни,
|
| Good book of bullshit lay dirty with vengeance and lies,
| Хорошая книга чуши лежала грязная от мести и лжи,
|
| Go fuck your Jesus and get- the- fuck out my sight.
| Иди к черту своего Иисуса и убирайся с моих глаз.
|
| Unity over flowing with anger,
| Единство над текущим гневом,
|
| It is our time to remove the savior,
| Настало наше время убрать спасителя,
|
| Christians are weak and the bible is beaten,
| Христиане слабы, а библия избита,
|
| Homage to god, in this world not needed.
| Поклонение богу, в этом мире не нужно.
|
| Fuck your god an his annals of plager,
| Трахни своего бога и его анналы плагера,
|
| Falling apart and exposing the light,
| Разваливаясь и обнажая свет,
|
| I will not live by the words of their Jesus,
| Я не буду жить по словам их Иисуса,
|
| He did not die to protect or save me.
| Он умер не для того, чтобы защитить или спасти меня.
|
| There is just blood in his book of deceiving,
| В его книге обмана только кровь,
|
| Riddles and crap to his divine healing,
| Загадки и дерьмо к его божественному исцелению,
|
| Fail is your faith and you blame it on Satan,
| Неудача — это ваша вера, и вы вините в этом сатану,
|
| Christians can’t see that their preys are wasted.
| Христиане не могут видеть, что их добыча растрачивается.
|
| Not a slave to religion unrendered,
| Не раб религии, не оказанной,
|
| Falsified god and his Christ redempters.
| Фальсифицированный бог и его Христос-искупитель.
|
| Never to be in the presence of grandeur,
| Никогда не быть в присутствии величия,
|
| I am for me and forever after.
| Я для себя и навсегда после.
|
| Fuck Your God, Holy mother for the whore she is,
| Трахни своего Бога, Святая мать за шлюху, которую она есть,
|
| Fuck your God, bible thumper preaching threats from hymn,
| Трахни своего Бога, библейский ударник, проповедующий угрозы из гимна,
|
| Fuck your god, his revival and the holy Ghost,
| К черту твоего бога, его возрождение и святой дух,
|
| Fuck your god; | Трахни своего бога; |
| only tell us what we need to know,
| говорите нам только то, что нам нужно знать,
|
| Fuck your god, pointing fingers and then do as me,
| Трахни своего бога, показывая пальцем, а потом делай как я,
|
| Fuck your god, you are nothing and you’ll never be,
| К черту твоего бога, ты ничто и никогда им не будешь,
|
| Fuck your god; | Трахни своего бога; |
| it is Satan who in trusts my soul,
| это сатана доверяет моей душе,
|
| Fuck your god, where the Christians are I will not go.
| К черту вашего бога, туда, где христиане, я не пойду.
|
| Fuck your god!!! | Трахни своего бога!!! |
| Fuck you!!! | Пошел ты !!! |