| Free of their god, intelligence won
| Свободный от своего бога разум победил
|
| Go with your instinct to live as you want
| Следуйте своему инстинкту, чтобы жить так, как вы хотите
|
| No longer begging for mercy from thieves
| Больше не просить пощады у воров
|
| They can’t come near you, through them you can see
| Они не могут приблизиться к вам, через них вы можете видеть
|
| Keep to the outside the teaching of christ
| Держись подальше от учения Христа
|
| Denounce the father, undo his disguise
| Осудить отца, снять его маскировку
|
| DIE! | УМЕРЕТЬ! |
| SERPENTS OF THE LIGHT
| ЗМЕИ СВЕТА
|
| You are at one, the serpent now gone
| Вы в одном, змей ушел
|
| Harness the power to refuse the son
| Используйте силу, чтобы отказаться от сына
|
| Under the bible inherit deceit
| По Библии наследует обман
|
| Above it enlighten to what you can be
| Над ним просветите, кем вы можете быть
|
| Savor the pleasure once known in your life
| Насладитесь удовольствием, которое когда-то было в жизни
|
| Heaven’s compassion you know is a lie
| Вы знаете, что сострадание Небес - это ложь
|
| SERPENTS OF THE LIGHT
| ЗМЕИ СВЕТА
|
| Serpents of the light, return to where you hide
| Змеи света, вернитесь туда, где вы прячетесь
|
| GIVE US PEACE OF MIND!
| ПОДАРИТЕ НАМ СПОКОЙСТВИЕ!
|
| Serpents of the light, revolting parasite
| Змеи света, отвратительный паразит
|
| THORNS IN PARADISE!
| ШИПЫ В РАЙ!
|
| Serpents of the light, expelled from human life
| Змеи света, изгнанные из жизни человека
|
| FREE OF JESUS CHRIST!
| СВОБОДНЫ ОТ ИИСУСА ХРИСТА!
|
| Free of their god, intelligence won
| Свободный от своего бога разум победил
|
| Go with your instinct to live as you want
| Следуйте своему инстинкту, чтобы жить так, как вы хотите
|
| No longer begging for mercy from thieves
| Больше не просить пощады у воров
|
| They can’t come near you, through them you can see
| Они не могут приблизиться к вам, через них вы можете видеть
|
| Keep to the outside the teaching of christ
| Держись подальше от учения Христа
|
| Denounce the father, undo his disguise | Осудить отца, снять его маскировку |