| Drowning in the bay of nightmares
| Утопая в бухте кошмаров
|
| Bleeding the dreams of the moribund
| Кровоточащие мечты умирающих
|
| I am byzantine nothingness
| Я византийское ничто
|
| The silhouette king
| Король силуэтов
|
| Subordinate construct tombs
| Подчиненные гробницы
|
| For when you wrest the life from my chest
| Ибо, когда ты вырваешь жизнь из моей груди
|
| And she said
| И она сказала
|
| «I promise the moon that we’ll make it back
| «Я обещаю луне, что мы вернемся
|
| And we will sleep safely tonight.»
| И сегодня ночью мы будем спать спокойно».
|
| But what happens when we take a wrong turn
| Но что происходит, когда мы ошибаемся
|
| And end up stranded?
| И оказаться в затруднительном положении?
|
| Stranded, nothing to see for miles
| Застрял, ничего не видно на мили
|
| Does this mean you lied?
| Значит ли это, что вы солгали?
|
| Or does this prove my ambivalence?
| Или это доказывает мою амбивалентность?
|
| Stranded, abandoned, lost
| Заброшенный, брошенный, потерянный
|
| Because nothing you promised
| Потому что ты ничего не обещал
|
| Is here to keep me alive anymore
| Здесь, чтобы сохранить мне жизнь
|
| Stranded, abandoned, lost | Заброшенный, брошенный, потерянный |