| I believe
| Я верю
|
| Not in your world of warmth in your souls, and dreams of castles built upon sand
| Нет в вашем мире тепла в ваших душах и мечтаний о замках построенных на песке
|
| I choose to wrest my reign in the realm of panic and the pleading of the damned
| Я выбираю вырвать свое правление в царстве паники и мольбы проклятых
|
| I care not to know your dejected life or the worthless sum of its parts
| Мне не важно знать твою унылую жизнь или бесполезную сумму ее частей
|
| I am untethered, and I am all — I am one with the abyss, the «is-not», the dark,
| Я свободен, и я весь — я един с бездной, «нет-нет», тьмой,
|
| and the fall
| и падение
|
| God won’t let me die, no matter how hard I fucking try, so a ghost came to me
| Бог не даст мне умереть, как бы я, блядь, ни старался, так что ко мне явился призрак
|
| in the middle of the night and asked me to relay…
| посреди ночи и попросил меня передать...
|
| «Enter th crowned
| «Войдите венценосный
|
| Lord of hate, I have arrivd to reveal my face
| Повелитель ненависти, я пришел, чтобы показать свое лицо
|
| So you will either bow, or I will lay fucking waste
| Так что либо ты кланяешься, либо я трахаюсь
|
| I have come to share with you the secrets from beyond, so you ask,
| Я пришел, чтобы поделиться с вами секретами извне, поэтому вы спрашиваете:
|
| ‘who or what are you?'»
| ‘кто или что ты такое?’»
|
| I-am-the
| Я
|
| King of black widows, and
| Король черных вдов и
|
| I speak the language of ghosts
| Я говорю на языке призраков
|
| I lost the need, to need, long ago
| Я потерял потребность, необходимость, давно
|
| A stomach full of hornets, a deity depraved
| Желудок, полный шершней, развратное божество
|
| A million words at my disposal, and this is what I’ve chosen to say
| Миллион слов в моем распоряжении, и это то, что я решил сказать
|
| Stripped naked and face down to take the long nap
| Раздели догола и лицом вниз, чтобы вздремнуть
|
| From which there is no coming back
| Из которого нет возврата
|
| Unworthy of a burial and even less a tomb, so put that unmarked shallow grave
| Недостойный погребения и тем более могилы, так положи эту безымянную неглубокую могилу
|
| to use and make chrysanthemum bloom
| использовать и заставить хризантему цвести
|
| «They neglect to heed your warnings yet, so maybe they’ll listen to me
| «Они пока не прислушиваются к твоим предупреждениям, так что, может быть, они послушают меня
|
| I am beyond, the brink and the spark
| Я за гранью и искрой
|
| (I am your ghost)
| (Я твой призрак)
|
| The lightning rods and the inviolable dark
| Громоотводы и неприкосновенная тьма
|
| You see my face in all that you hate
| Ты видишь мое лицо во всем, что ненавидишь
|
| (your phantom, your ghost)
| (твой фантом, твой призрак)
|
| I am the end of all to be created
| Я конец всего, что должно быть создано
|
| I await those who cannot discern
| Я жду тех, кто не может различить
|
| (Could we share this dance?)
| (Можем ли мы разделить этот танец?)
|
| Between a loss and a lesson to learn
| Между потерей и уроком
|
| I cannot die and I will not disappear
| Я не могу умереть и не исчезну
|
| (Give the other side a chance)
| (Дайте другой стороне шанс)
|
| And you will love me when the answer is clear»
| И ты полюбишь меня, когда ответ будет ясен»
|
| Tell me, has the pain finally stopped? | Скажите, боль наконец прекратилась? |