| Wassup wit these cats out there?, I don’t think they figured, son
| Как дела с этими кошками? Не думаю, что они поняли, сынок.
|
| I don’t think they hear you son, ha ha Now first but not least you will respect Keith, lay a nigga down
| Я не думаю, что они слышат тебя, сынок, ха-ха. Теперь, во-первых, но не в последнюю очередь, ты будешь уважать Кита, уложи ниггер
|
| Like a doo-rag in some grease, you must be crazy tryin to play me I been dedicated since King Tut the third baby
| Как тряпка в смазке, ты, должно быть, сошла с ума, пытаясь сыграть со мной, я был посвящен со времен короля Тутанхамона, третьего ребенка
|
| Lyrical chemist rhyme minister, diminished you for the benefit
| Лирический министр рифмы химика, уменьшил вас на пользу
|
| Then continue to kill shit for the fuck of it, I see y’all been writin
| Тогда продолжайте убивать дерьмо, черт возьми, я вижу, вы все написали
|
| Still bitin, still lookin lame, half y’all niggaz still soundin the same
| Все еще кусаю, все еще выгляжу хромым, половина вас, ниггеры, все еще звучит так же
|
| I’m excitin when live on stage, when receiting in lighting, frightening
| Я волнуюсь, когда живу на сцене, когда читаю при освещении, пугаю
|
| lightning
| молния
|
| Throwin thunder in chain, when i first came, I gave birth to a million MC’s
| Бросив гром в цепь, когда я впервые пришел, я родил миллион МС
|
| In the game, who should all carry my last name
| В игре кто должен носить мою фамилию
|
| And I’m Gonna Get You Sucka like Damon Wayans, and fame like Jermaine
| И я собираюсь достать тебе отстой, как Деймон Уэйанс, и славу, как Джермейн.
|
| Bring pain and novacaine, okay y’all lil monkeys wanna play?
| Принесите боль и новокаин, хорошо, маленькие обезьянки, хотите поиграть?
|
| My Squadron brings the art of war the correct way (OKAY!)
| Моя эскадрилья несет искусство войны правильным путем (хорошо!)
|
| I need your full cooperation and total attention
| Мне нужно ваше полное сотрудничество и полное внимание
|
| There’s a few things I’d like to mention, these rappers out here swear they’re
| Есть несколько вещей, которые я хотел бы упомянуть, эти рэперы здесь клянутся, что они
|
| So appealing I, step to your business and hurt your feelings
| Так что я привлекателен, перехожу к твоему делу и раню твои чувства
|
| Okay, well thinkin it’s okay to rhyme that way, you’ll be P.O.W., M.I.A.
| Ладно, думай, что так можно рифмовать, ты будешь военнопленным, пропавшим без вести.
|
| And I’m seven steps ahead of you, five from eternity
| И я на семь шагов впереди тебя, пять от вечности
|
| An all that shit you kick just don’t concern me, I separate the dead from
| Все это дерьмо, которое ты пинаешь, просто не касается меня, я отделяю мертвых от
|
| The chump, ask a nigga blunt, Yo, how many lumps you want?
| Чувак, спроси у ниггера тупого, Эй, сколько ты хочешь кусков?
|
| So flavorous you could taste it, so hardcore I wrote this layin on the floor
| Так ароматно, что вы можете попробовать это, так хардкорно, что я написал это на полу
|
| In the basement, my style ain’t no walk in the park, got mainstream MC’s
| В подвале мой стиль не прогулка в парке, у меня есть мейнстримные МС
|
| Scared to rhyme after dark, an there Ain’t No Half-Steppin
| Страшно рифмовать после наступления темноты, нет полушага
|
| I’m reppin like a nuclear weapon, manifestin the Immaculate Conception
| Я похож на ядерное оружие, проявляющееся в Непорочном зачатии.
|
| Lyrically I rape an MC like sodomy, add tragedy, to your odessy
| Лирически я насилую MC, как содомию, добавляю трагедии к вашей одессе
|
| For battle reservations call 1−900-SQUAD, frontin on us Is like frontin on God
| Для резервации на бой позвоните по номеру 1−900-SQUAD, фронтин на нас похож на фронтин на Бога
|
| Now when we take it there, these three niggas in the square
| Теперь, когда мы возьмем его туда, эти три нигера на площади
|
| My squad hangs out like fourhundred pounds in braziers
| Мой отряд болтается, как четыреста фунтов в жаровнях
|
| My deathrow allines, bein signed then aligned to electric
| Мои смертоносные аллины, подписанные, а затем приведенные в соответствие с электрическим
|
| So it clear like a chair in Texas, HOT, approach wit extreme caution
| Так что ясно, как стул в Техасе, ГОРЯЧО, подходите с особой осторожностью
|
| No horsin around when my squad abortion a sound
| Никакого шума вокруг, когда мой отряд прерывает звук
|
| Our crew’s like Smokey off sokey, even Little Bo Peep, your style is weak
| Наша команда похожа на Смоки, даже Маленькая Бо Пип, твой стиль слаб
|
| Guard your Rollie, wit all the ice in it, I snatch the ice out and put a price
| Охраняй свой Ролли со всем льдом в нем, я вырву лед и назначу цену
|
| out
| из
|
| Cop a Benz, put my mom in it, as long as I’m alive I’mma keep the vibe | Полицейский Benz, посади в него мою маму, пока я жив, я буду поддерживать атмосферу |