| Inbreeding the Anthropophagi (оригинал) | Инбридинг антропофагов (перевод) |
|---|---|
| Waiting by the sea | Ожидание у моря |
| Living by highway robbery | Жизнь за счет ограбления на дороге |
| Attacking families | Атакующие семьи |
| With an army of twenty | С армией из двадцати |
| Ambushing | Засада |
| Ambushing | Засада |
| Bringing forth | Приведение |
| Second nature | Вторая натура |
| Ambushing | Засада |
| Ambushing | Засада |
| Hunters bring back fresh kill | Охотники возвращают свежую добычу |
| The clan goes in a frenzy | Клан приходит в бешенство |
| Others fight among themselves | Другие дерутся между собой |
| For the biggest chunk | За самый большой кусок |
| So many deeds | Так много дел |
| So many deeds | Так много дел |
| Our cave is full of human pieces | Наша пещера полна человеческих частей |
| Let our children devour the victims | Пусть наши дети пожирают жертв |
| Inbred to live by medieval urges | Врожденный жить средневековыми побуждениями |
| Primal acts | Первичные акты |
| Taught by cannibal elders | Учат старейшины-каннибалы |
| So many deeds | Так много дел |
| So many deeds | Так много дел |
| Ambushing | Засада |
| Ambushing | Засада |
| All members partaking | Все участники, участвующие |
| In human ingestion | При проглатывании человеком |
| Knew no other diet | Не знал другой диеты |
| No other way of life | Нет другого образа жизни |
| No connection to the outside world | Нет связи с внешним миром |
| No connection to the outside world | Нет связи с внешним миром |
| Pieces here | Кусочки здесь |
| Pieces here | Кусочки здесь |
| Bring forth a second nature | Создайте вторую натуру |
| The animalistic | Анималистический |
| Instincts | Инстинкты |
| To survive | Выживать |
| Waiting by the sea | Ожидание у моря |
| Living by highway robbery | Жизнь за счет ограбления на дороге |
| Attacking families | Атакующие семьи |
| Now an army of fifty | Теперь армия из пятидесяти |
