| Dawn of the next challenges lie ahead of us
| Рассвет следующих вызовов ждет нас впереди
|
| They assumed the overtaking of our planet would be routine
| Они предполагали, что обгон нашей планеты станет обычным делом
|
| Mankind’s will possibly linked to being the youngest souls
| Воля человечества, возможно, связана с тем, что это самые молодые души
|
| Of the universe shows perseverance to overcome
| Вселенной показывает настойчивость в преодолении
|
| Showing no fear
| Не показывая страха
|
| Against the invading foe
| Против вторгшегося врага
|
| We’ll fight to protect what’s ours
| Мы будем бороться, чтобы защитить то, что принадлежит нам
|
| Skeptics believers now
| Скептики верующие сейчас
|
| Their visiting
| Их посещение
|
| And making themselves
| И делая себя
|
| Known to us
| Известный нам
|
| Is our advantage
| Наше преимущество
|
| For new advancements
| Для новых достижений
|
| Enditing secrets for future space travel
| Конец секретов будущих космических путешествий
|
| Dissecting technology
| Препарирующая технология
|
| For virvum harvesting
| Для сбора урожая
|
| Harnessing life energies
| Использование жизненных энергий
|
| Underestimating the humans will prove
| Недооценка людей докажет
|
| To be their biggest mistake
| Быть их самой большой ошибкой
|
| The cozen pods
| Козен стручки
|
| Have failed their mission
| провалили свою миссию
|
| The race has not been quiescent
| Гонка не затихла
|
| Inscrutable world reality
| Непостижимая мировая реальность
|
| The Earth destined for demise
| Земля обречена на гибель
|
| Space stations
| Космические станции
|
| Must be built
| Должен быть построен
|
| And outer stars
| И внешние звезды
|
| Planets and galaxies
| Планеты и галактики
|
| Must be found for inhabitation
| Должен быть найден для проживания
|
| Our kismet depends on it
| Наш кисмет зависит от этого
|
| The race now comes
| Гонка сейчас идет
|
| Together as one
| Вместе как один
|
| The nefarious
| гнусный
|
| Has opened our eyes
| Открыл нам глаза
|
| We’re perdurable
| Мы долговечны
|
| Of its tasks
| из его задач
|
| We will learn
| Мы узнаем
|
| The Arcanum of the others against them
| Аркан других против них
|
| Leaving us indelible
| Оставляя нас неизгладимыми
|
| The glimpse at the horizon is aberrant
| Взгляд на горизонт аномален
|
| Mankind will never surrender
| Человечество никогда не сдастся
|
| Therefore never be defeated
| Поэтому никогда не проигрывайте
|
| The accrued wisdom
| Накопленная мудрость
|
| Of ancient past must not be ignored as collective unconsciousness
| Древнего прошлого нельзя игнорировать как коллективное бессознательное
|
| Memory prepares us
| Память готовит нас
|
| There will be restlessness throughout Earth as the human race
| По всей Земле будет неспокойно, поскольку человеческая раса
|
| Prepares intuitively for the coming of the next great
| Интуитивно готовится к приходу следующего великого
|
| Catastrophe and following this human tragedy
| Катастрофа и следующая за ней человеческая трагедия
|
| Another mighty movement lies in wait which will bring renewal
| Ожидается еще одно мощное движение, которое принесет обновление
|
| In the form of a violent and visceral spontaneous morphology
| В виде буйной и висцеральной спонтанной морфологии
|
| The glimpse at the horizon is aberrant
| Взгляд на горизонт аномален
|
| The signs will be sought
| Знаки будут искать
|
| And auguries looked for
| И предсказатели искали
|
| Will we be prepared for what’s to come
| Будем ли мы готовы к тому, что грядет
|
| Mankind will never surrender
| Человечество никогда не сдастся
|
| Therefore never be defeated | Поэтому никогда не проигрывайте |