| SOS, SOS
| СОС, СОС
|
| I’m calling love to the rescue
| Я зову любовь на помощь
|
| SOS, SOS
| СОС, СОС
|
| I’m calling love to the rescue
| Я зову любовь на помощь
|
| When he came into my life
| Когда он вошел в мою жизнь
|
| I asked him what’s your alibi
| Я спросил его, какое у тебя алиби
|
| He said he had a love to last forever
| Он сказал, что у него есть любовь, которая будет длиться вечно
|
| I’m lost in his love
| Я потерялся в его любви
|
| He took my breath awat
| У меня перехватило дыхание
|
| I thought that he was here to stay
| Я думал, что он здесь, чтобы остаться
|
| But then he left me here
| Но потом он оставил меня здесь
|
| To drift alone
| Дрейфовать в одиночку
|
| I’m lost in his love
| Я потерялся в его любви
|
| I’m calling love to the rescue
| Я зову любовь на помощь
|
| Won’t someone here
| Не будет ли кто-нибудь здесь
|
| Listen out for my plea
| Выслушайте мою просьбу
|
| I’m calling love to the rescue
| Я зову любовь на помощь
|
| I need someone to come and help me Oh oh oh oh…
| Мне нужно, чтобы кто-то пришел и помог мне. О, о, о, о ...
|
| SOS, SOS
| СОС, СОС
|
| I’m calling love to the rescue
| Я зову любовь на помощь
|
| SOS, SOS
| СОС, СОС
|
| I’m calling love to the rescue
| Я зову любовь на помощь
|
| Left stranded all alone
| Остался в полном одиночестве
|
| It’s hard to make it on my own
| Мне трудно сделать это самостоятельно
|
| Although I’m one more
| Хотя я еще один
|
| Shell upon the shore
| Раковина на берегу
|
| I’m lost in his love
| Я потерялся в его любви
|
| I tumble in my heart
| Я переворачиваюсь в своем сердце
|
| And try to find that hidden part
| И попытайтесь найти эту скрытую часть
|
| Of love which seems
| Любви, которая кажется
|
| To loose my very touch
| Потерять мое прикосновение
|
| I’m lost in his love
| Я потерялся в его любви
|
| I’m calling love to the rescue
| Я зову любовь на помощь
|
| Won’t someone here
| Не будет ли кто-нибудь здесь
|
| Listen out to my plea
| Выслушайте мою просьбу
|
| I’m calling love to the rescue
| Я зову любовь на помощь
|
| I need someone to come and help me Love to the rescue
| Мне нужно, чтобы кто-то пришел и помог мне Любовь на помощь
|
| Can’t someone there
| Не может ли кто-нибудь там
|
| Listen out for my plea
| Выслушайте мою просьбу
|
| I’m calling love to the rescue
| Я зову любовь на помощь
|
| I need someone to come and help me Oh oh oh oh…
| Мне нужно, чтобы кто-то пришел и помог мне. О, о, о, о ...
|
| SOS, SOS
| СОС, СОС
|
| I’m calling love to the rescue
| Я зову любовь на помощь
|
| SOS, SOS
| СОС, СОС
|
| I’m calling love to the rescue | Я зову любовь на помощь |