| When you hit rock bottom with a heavy load
| Когда вы достигаете дна с тяжелым грузом
|
| You might think you’re at the end of the road
| Вы можете подумать, что находитесь в конце пути
|
| You need something that will save your soul
| Вам нужно что-то, что спасет вашу душу
|
| There’s a place that you can go
| Есть место, куда вы можете пойти
|
| Son, when you feel down
| Сын, когда ты чувствуешь себя подавленным
|
| I said, «Son, when you feel down»
| Я сказал: «Сын, когда тебе плохо»
|
| I said, «Son, when you feel down»
| Я сказал: «Сын, когда тебе плохо»
|
| Put your trust in the good Lord, Jesus
| Доверься доброму Господу Иисусу
|
| He’ll take you through the hard times
| Он проведет вас через трудные времена
|
| I said, «Take you through the hard times»
| Я сказал: «Проведи тебя через трудные времена»
|
| Yes, He’ll take you through the hard times
| Да, Он проведет тебя через трудные времена
|
| Put your trust in the good Lord, Jesus
| Доверься доброму Господу Иисусу
|
| The good Lord, Jesus, yeah
| Господи, Иисус, да
|
| Daddy tell your daughters, momma tell your sons
| Папа расскажи своим дочерям, мама расскажи своим сыновьям
|
| Don’t go doing things that I’ve done
| Не делай того, что сделал я
|
| When you’re on the wrong end of the smoking gun
| Когда вы находитесь не на том конце дымящегося пистолета
|
| There’s a place that you can’t run
| Есть место, где вы не можете бежать
|
| Son, when you feel down
| Сын, когда ты чувствуешь себя подавленным
|
| I said, «Son, when you feel down»
| Я сказал: «Сын, когда тебе плохо»
|
| I said, «Son, when you feel down»
| Я сказал: «Сын, когда тебе плохо»
|
| Put your trust in the good Lord, Jesus
| Доверься доброму Господу Иисусу
|
| He’ll take you through the hard times
| Он проведет вас через трудные времена
|
| I said, «Take you through the hard times»
| Я сказал: «Проведи тебя через трудные времена»
|
| Yes, He’ll take you through the hard times
| Да, Он проведет тебя через трудные времена
|
| Put your trust in the good Lord, Jesus
| Доверься доброму Господу Иисусу
|
| The good Lord, Jesus
| Добрый Господь, Иисус
|
| Lift your hand up when you feel down
| Поднимите руку, когда вам плохо
|
| Lift your hand up when you feel down
| Поднимите руку, когда вам плохо
|
| There’s no need to feel so alone, oh
| Нет необходимости чувствовать себя таким одиноким, о
|
| I said, «Son, when you feel down»
| Я сказал: «Сын, когда тебе плохо»
|
| I said, «Son, when you feel down»
| Я сказал: «Сын, когда тебе плохо»
|
| I said, «Son, when you feel down»
| Я сказал: «Сын, когда тебе плохо»
|
| Put your trust in the good Lord, Jesus
| Доверься доброму Господу Иисусу
|
| Oh, He’ll take you through the hard times
| О, Он проведет тебя через трудные времена
|
| I said, «Take you through the hard times»
| Я сказал: «Проведи тебя через трудные времена»
|
| Yes, He’ll take you through the hard times
| Да, Он проведет тебя через трудные времена
|
| Put your trust in the good Lord, Jesus
| Доверься доброму Господу Иисусу
|
| Son, when you feel down
| Сын, когда ты чувствуешь себя подавленным
|
| I said, «Son, when you feel down»
| Я сказал: «Сын, когда тебе плохо»
|
| I said, «Son, when you feel down»
| Я сказал: «Сын, когда тебе плохо»
|
| Put your trust in the good Lord, Jesus
| Доверься доброму Господу Иисусу
|
| Oh, He’ll take you through the hard times
| О, Он проведет тебя через трудные времена
|
| I said, «Take you through the hard times»
| Я сказал: «Проведи тебя через трудные времена»
|
| Yes, He’ll take you through the hard times
| Да, Он проведет тебя через трудные времена
|
| Put your trust in the good Lord, Jesus
| Доверься доброму Господу Иисусу
|
| Good Lord, Jesus, good Lord, Jesus | Господи, Иисус, Господи, Иисус |