| I used to have a home
| Раньше у меня был дом
|
| A place I started from
| Место, с которого я начал
|
| A place to call my own
| Место, которое я могу назвать своим
|
| Bright lights and late nights
| Яркие огни и поздние ночи
|
| The devil took me on a midnight ride
| Дьявол взял меня на полуночную прогулку
|
| Left me out in the desert on my own
| Оставил меня в пустыне в одиночестве
|
| Now I feel alone
| Теперь я чувствую себя одиноким
|
| I need a hand
| мне нужна рука
|
| To help me find my way back home
| Чтобы помочь мне найти дорогу домой
|
| I’m a drifter out on a dead end road
| Я бродяга на тупиковой дороге
|
| Trying to find my way back home
| Пытаюсь найти дорогу домой
|
| To get to You, oh to get to You
| Чтобы добраться до тебя, о, чтобы добраться до тебя
|
| Lord I’ve been gone for far too long
| Господи, я слишком долго отсутствовал
|
| Headed to places I don’t belong
| Направился в места, которым я не принадлежу
|
| And I’ve got to get back home to You
| И я должен вернуться домой к Тебе
|
| Sometimes I think about the past
| Иногда я думаю о прошлом
|
| The road that I was on
| Дорога, на которой я был
|
| The one that led me home
| Тот, который привел меня домой
|
| I’ll walk on another day
| Я пойду в другой день
|
| I may wander but I never stray
| Я могу блуждать, но я никогда не блуждаю
|
| Cause I found out the hard way sin don’t pay
| Потому что я узнал на своем горьком опыте, что грех не платит.
|
| Now I feel alone
| Теперь я чувствую себя одиноким
|
| I need a hand
| мне нужна рука
|
| To help me find my way back home
| Чтобы помочь мне найти дорогу домой
|
| I’m a drifter out on a dead end road
| Я бродяга на тупиковой дороге
|
| Trying to find my way back home
| Пытаюсь найти дорогу домой
|
| To get to You, oh to get to You
| Чтобы добраться до тебя, о, чтобы добраться до тебя
|
| Lord I’ve been gone for far too long
| Господи, я слишком долго отсутствовал
|
| Headed to places I don’t belong
| Направился в места, которым я не принадлежу
|
| And I’ve got to get back home to You
| И я должен вернуться домой к Тебе
|
| And when I feel the night is closing in
| И когда я чувствую, что ночь приближается
|
| And I can barely breathe the air
| И я едва могу дышать воздухом
|
| I just remember that I’ve got a Friend
| Я просто помню, что у меня есть друг
|
| Who really cares
| кто действительно заботится
|
| Oh Who really cares
| О, кого это действительно волнует
|
| I’m a drifter out on a dead end road
| Я бродяга на тупиковой дороге
|
| Trying to find my way back home
| Пытаюсь найти дорогу домой
|
| To get to You, oh to get to You
| Чтобы добраться до тебя, о, чтобы добраться до тебя
|
| Lord I’ve been gone for far too long
| Господи, я слишком долго отсутствовал
|
| Headed to places I don’t belong
| Направился в места, которым я не принадлежу
|
| And I’ve got to get back home to You | И я должен вернуться домой к Тебе |