| What would you do if I stopped loving you
| Что бы ты сделал, если бы я перестал любить тебя
|
| What would you say if I just walked away
| Что бы вы сказали, если бы я просто ушел
|
| I really gotta tell you baby
| Я действительно должен сказать тебе, детка
|
| last night it crossed my mind
| прошлой ночью это пришло мне в голову
|
| (Verse 1)
| (Стих 1)
|
| What would you do if you came home
| Что бы вы сделали, если бы пришли домой
|
| and I packed up my clothes and left you
| а я собрала одежду и оставила тебя
|
| took my love and left you all alone
| взял мою любовь и оставил тебя в покое
|
| Baby lately you’ve been treating me so mean and cold
| Детка, в последнее время ты обращаешься со мной так жестоко и холодно
|
| That’s not the way, not the way love goes
| Это не так, не так проходит любовь
|
| Tell me where’s the love and tenderness
| Скажи мне, где любовь и нежность
|
| Where or where did it go Don’t you think that I won’t leave you
| Куда или куда он ушел Не думаешь ли ты, что я не оставлю тебя
|
| I’ll pack my love and go Chorus
| Я соберу свою любовь и пойду
|
| (Verse 2)
| (Стих 2)
|
| If you think that just because I love you
| Если ты думаешь, что только потому, что я люблю тебя
|
| I will stay and you can treat me any way
| Я останусь, и ты можешь относиться ко мне как угодно
|
| That you want to, 'cause last night
| Что ты хочешь, потому что прошлой ночью
|
| when you were fighting me I was thinking
| когда ты дрался со мной, я думал
|
| How much better things used to beTell me where’s the love and tenderness
| Насколько лучше раньше было Скажи мне, где любовь и нежность
|
| Where or where did it go Don’t you think that I won’t leave you
| Куда или куда он ушел Не думаешь ли ты, что я не оставлю тебя
|
| I’ll pack my love and go Brigde
| Я соберу свою любовь и пойду Бригд
|
| Baby lately you’ve been treating me so mean and cold
| Детка, в последнее время ты обращаешься со мной так жестоко и холодно
|
| We argue more than we’ve been making love baby
| Мы спорим больше, чем занимаемся любовью, детка.
|
| I don’t wanna be taken for granted anymore
| Я больше не хочу, чтобы меня воспринимали как должное
|
| Last night had better be the last or I’m out that door | Прошлой ночи лучше быть последней, иначе я выйду за дверь |