| Victory is gone and forsaken
| Победа ушла и забыта
|
| There’s no hope you’re sadly mistaken
| Нет надежды, что вы глубоко ошибаетесь
|
| Battle plans a total disaster
| Битва планирует полную катастрофу
|
| You won’t ever defeat the warmaster
| Вы никогда не победите мастера войны
|
| Full retreat you’re battered and beaten
| Полное отступление, вы разбиты и избиты
|
| Piece of meat your army is bleeding
| Кусок мяса, твоя армия истекает кровью
|
| One by one your forces die faster
| Один за другим ваши силы умирают быстрее
|
| None dare oppose the warmaster
| Никто не посмеет выступить против мастера войны
|
| I’m making my peace with what’s real in this world
| Я примиряюсь с тем, что реально в этом мире
|
| I’m ready to die for a reason
| Я готов умереть по причине
|
| It’s violence not silence that ever is heard
| Это насилие, а не тишина, которую когда-либо слышали
|
| It’s the only solution so lead us to war
| Это единственное решение, так что приведите нас к войне
|
| Lead us to war — warmaster
| Веди нас на войну — воитель
|
| We’re dying for more — warmaster
| Мы жаждем большего — мастер войны
|
| We’ve seen this before — warmaster
| Мы уже видели это раньше — мастер войны
|
| Lead us to war — warmaster
| Веди нас на войну — воитель
|
| Through the land we’re dying for freedom
| Через землю мы умираем за свободу
|
| Gun in hand the charge we are leading
| Пистолет в руке, мы ведем
|
| In this darkness we are the light
| В этой тьме мы свет
|
| We are only beginning to fight
| Мы только начинаем бороться
|
| Pull the trigger firing at will
| Нажмите на спусковой крючок, стреляя по желанию
|
| Take no prisoners shooting to kill
| Не берите пленных, стреляющих на поражение
|
| Push the button it’s them or us
| Нажми на кнопку или они или мы
|
| In our guns and our god we will trust
| Мы будем доверять нашему оружию и нашему богу
|
| These graveyards are filling again and again
| Эти кладбища заполняются снова и снова
|
| The bodies go higher and higher
| Тела поднимаются все выше и выше
|
| The first ones are the indispensible men
| Первые - незаменимые мужчины
|
| We pour them in ditches so lead us to war
| Мы выливаем их в канавы, так что веди нас к войне
|
| Lead us to war — warmaster
| Веди нас на войну — воитель
|
| We’re dying for more — warmaster
| Мы жаждем большего — мастер войны
|
| We’ve seen this before — warmaster
| Мы уже видели это раньше — мастер войны
|
| Lead us to war — warmaster
| Веди нас на войну — воитель
|
| Dreams of tyrants devils delights
| Мечты о тиранах, дьявольские наслаждения
|
| Ethnic cleansing change overnight
| Этнические чистки изменились за одну ночь
|
| Insurrection freedom restored
| Восстание свободы восстановлено
|
| They all lead us to war
| Все они ведут нас к войне
|
| Assassination treaties upheld
| Поддержаны договоры об убийствах
|
| Fill the void as a dictator fell
| Заполните пустоту, когда пал диктатор
|
| Occupation must be repelled
| Оккупация должна быть отвергнута
|
| They all lead us to war
| Все они ведут нас к войне
|
| As we emerge from the black fog of war
| Когда мы выходим из черного тумана войны
|
| Clear our minds of the carnage and gore
| Очистите наши умы от бойни и крови
|
| Wash our hands of our crimes and the blood
| Вымойте руки от наших преступлений и крови
|
| We’ve protected the ones that we love
| Мы защитили тех, кого любим
|
| They’ll ask us just how can we live with ourselves
| Они спросят нас, как мы можем жить с самими собой
|
| There’s always a justification
| Всегда есть оправдание
|
| We’re sleeping quite soundly you’re going to hell
| Мы спим довольно крепко, ты отправляешься в ад
|
| We fight for the righteous so lead us to war
| Мы сражаемся за праведников, так что веди нас на войну
|
| Lead us to war — warmaster
| Веди нас на войну — воитель
|
| We’re dying for more — warmaster
| Мы жаждем большего — мастер войны
|
| We’ve seen this before — warmaster
| Мы уже видели это раньше — мастер войны
|
| Lead us to war — warmaster
| Веди нас на войну — воитель
|
| Lead us to war | Веди нас к войне |